Fandom

Steven Universe Wiki

Dedos de Gato/Transcripción Latinoamericana

< Dedos de Gato

1.808páginas en
el wiki
Crear una página
Comentarios6 Compartir
Dedos de Gato/Transcripción Latinoamericana
Temporada 1, Episodio 6
Dedos de Gatotitulo.png
Código de producción: 1020-005
Fecha de estreno: 25 de noviembre del 2013 (E.U.A)
05 de mayo del 2014 (L.A.)
??? (España)
Créditos
Director: Yong Seop Jeong (animación)
Kevin Dart (arte)
Ian Jones-Quartey (supervisor)
Escrito por: Rebecca Sugar
Kat Morris
Hilary Florido
Ian Jones Quartey
Storyboard por: Rebecca Sugar
Kat Morris
Hilary Florido
Ian Jones Quartey
Transcripciones
Anterior
"Frybo/Transcripción Latinoamericana"
Siguiente
"Amigos de Burbuja/Transcripción Latinoamericana"

Este artículo es una transcripción latinoamericana del episodio "Dedos de Gato". Es el sexto episodio de la primera temporada.

Sinopsis

Steven cometió un error al tratar de dominar sus habilidades para cambiar de forma y convierte sus dedos en gatos.

Personajes

Personajes principales

Personajes menores

Transcripción

(El episodio comienza con Steven y Greg lavando la camioneta del Alcalde Bill Dewey)

Greg: Casi terminamos. Steven, pule las tapas.

Steven: Enseguida.

Greg: Púlelas bien, es un cliente muy importante.

Steven: ¿Porque es la camioneta para las elecciones del alcalde?

Greg: Si lo hacemos bien podemos obtener favores políticos.

Steven: No sé para que será eso, pero me gusta (Moja a Greg con la manguera)

(Greg se lo regresa y ambos continúan mojándose)

Alcalde Bill Dewey: ¡Oigan, oigan, oigan! No les pago para que estén uniendo lazos.

(Steven moja al Alcalde Bill Dewey)

Alcalde Bill Dewey: ¡Universe!, controla a ese niño.

Greg: ¡Steven! Lo siento, alcalde Dewey. Va por cuenta de la casa.

Alcalde Bill Dewey: Por la casa, ¿eh? Me gusta cómo haces negocios, Universe.

(El Alcalde Bill Dewey se monta en su camioneta y se va, mientras va diciendo por el megáfono: "Alcalde Dewey")

Steven: Favores políticos.

Greg: Eres un pillo (Toma a Steven y le estruja el cabello) Nunca vuelvas a hacerlo.

Steven: ¡Ah! Está bien.

(Amatista transformada en gato les tira agua)

Greg: Pero, ¿qué?

Steven y Greg: ¡Cielos!

(Amatista corre detrás de ellos, mojándolos con la manguera)

Greg: ¿Qué le pasa a ese gato?

(Amatista se destransforma)

Amatista: (Ríe) ¡Los engañé!

Steven: ¡Amatista!

Greg: Fue genial, Amatista.

Steven: ¡Súper genial! Quisiera cambiar de forma como lo haces tú.

Amatista: Podrías aprenderlo.

Steven: ¿En serio?

Amatista: Claro, tienes una gema.

Greg: Cosas mágicas... ¿Debo irme de aquí? ¿Habrá alguna explosión?

Steven: No es peligroso, papá.

(Amatista cambia de forma en Steven)

Amatista: Sí, es divertido.

Greg: (Grita).

(Steven y Amatista entran en la casa de la playa, donde está Perla).

Amatista: Hola, Perla.

(Amatista cambia de forma en una foca).

Steven: (Ríe) ¡Más!

Amatista: Vean esto.

(Amatista cambia de forma en un lobo, luego en el Puma Púrpura y por último en un ave).

Steven: ¡Genial!

(Amatista vuela hacia la cabeza de Steven).

Perla: Amatista, deja de alardear.

Amatista:  Relájate.

Perla: Sólo porque puedes cambiar de forma no tienes que hacerlo.

Steven: ¿Tú puedes hacerlo?

Perla: Por supuesto.

Amatista: Por supuesto que sí, soy perfecta. (adopta la forma de Perla y se da palmadas en el trasero a sí misma) ¡Bam, bam!

Perla: Todas la Crystal Gems tiene ese poder, Steven. (Perla comienza a crear hologramas para darle ejemplos a Steven) Podemos transformarnos en objetos, cambiar partes del cuerpo o podemos... hacer eso. (señala a Amatista).

Amatista: ¡Bam, bam!

Steven: ¡Quiero hacerlo todo!

Perla: No muerdas más de lo que puedes masticar.

Amatista: ¡Bam, bam!

(Perla se va enojada del templo)

(Amatista se destransforma)

Steven: ¡Muy bien! ¡Enséñame a transformarme en un gran león!

Amatista: Por primera vez, Perla tiene razón. Si vas a hacerlo, debes comenzar con algo sencillo.

Steven: ¿Como el gato en que te transformaste? 

Amatista: Me parece bien, te mostraré cómo hacerlo. Primero piensa en lo que quieres ser y después, ¡lo dejas salir!

(Amatista se transforma en un gato)

Amatista: ¿Lo ves? Haha. Es tu turno.

Steven: Está bien... ¡Un gatooo!

Amatista: (Mientras come papas fritas) No, estás muy tenso, sólo relájate y siéntelo. Vuelve a intentarlo.

Steven: Sentirlo...

Amatista: Ah... si no estás listo probaremos después.

Steven: ¡Nada de eso! ¡Puedo hacerlo! Sí, sí... (comienza a mover sus brazos)

Amatista: Fue un buen intento. (escucha un maullido)

(Steven consigue transformar uno de sus dedos en un gato)

Steven: ¡Esto es genial!

Amatista: Muéstraselo a tu padre, se volverá loco.

(La escena cambia en el Auto lavado de Greg)

Steven: Papá, volví.

Greg: Hola, hijo.

Steven: Mira esto... (Steven le muestra el dedo de gato a Greg. Greg se sorprende tanto que lanza un bote de agua por accidente cayéndole al dedo de gato) ¡Logré transformar mi dedo en un gato!

Greg: ¿Puedes hacer eso ahora? Es bastante bueno.

Steven: ¡Lo es, es verdad! ¡Voy a mostrárselo a todo el mundo!

(Steven va a La Gran Rosquilla y hace un pedido, por lo que Sadie se dispone a cobrarle)

Sadie: Un dólar y cinco centavos, Steven.

Steven: Está bien, cinco centavos y un dólar.

Sadie y Lars: ¿Qué?

(Steven le enseña a Sadie el dedo que transformó en un gato)

Sadie: ¡Steven, es adorable! ¿Estás imitando el ronroneo?

Steven: Él hace lo que se le antoja.

Lars: ¿En serio?

(Lars acerca su dedo con el gato y el gato lo muerde. Steven se enfada)

Steven: ¡Te lo dije! ¡dedo gato malo!

Sadie: Seguramente quiere jugar.

Steven: Tienes razón, y no tiene ningún amigo.

Lars: ¡Santo cielo! ¡igual que tú, Steven!

(Steven respira hondo, mueve sus brazos y después de eso, crea más gatos en sus dedos)

(Steven se va del local para dirigirse a La Caminata Frita)

Steven: Oye, Peedee, vaya, ahora trabajas en la freidora, dame algunas sobras.

Peedee: Steven, yo tomo mi trabajo en serio. Por favor, ordena algo del menú.

Steven: Dame los restos, las sobras.

Fryman: Anda, Peedee, sólo se irá cuando le des lo que quiere.

Steven: No, oye, oye, no son para mí, son para estos chicos.

(Steven les enseña sus dedos de gato)

Fryman: ¿Pero qué...?

Peedee: Aquí están tus... sobras...

(Los dedos de gatos comienza a comer las sobras)

Fryman: ¡No puedo creerlo!

Peedee: Tienes los dedos pintados.

Steven: ¡No es cierto, son de verdad! Se los voy a mostrar.

(Steven transforma los dedos de su otro brazo en gatos)

Steven: ¿Lo ven?

Fryman: ¡Guau! ¿sabes a quién le encantaría?, a tu hermano mayor, ¡Ronaldo!

Ronaldo: ¿Qué pasa, papá? (Ronaldo sorprendido ve los dedos de gato y corre para ver los dedos de gato más cerca) Debo tomarles una foto para Cosas Locas de Ciudad Playa.

Steven: ¿Qué es eso?

Ronaldo: ¡Es mi blog!, Cosas Locas de Ciudad Playa.

Steven: ¿Puedo ver la fotografía? (Al tomar el celular, a los dedos de gatos parece molestarles) Oh, lo siento amigos, creo que los dedos de gatos no funcionan bien como... como dedos.

(Steven regresa a su casa)

Steven: (Abre el refrigerador) ¡Oigan, voy a comerme algo!

Amatista: ¡Steven! ¿necesitas ayuda?

Steven: No... estoy bien.

Amatista: ¡Perfecto! Nos vemos mañana.

Steven: Ohh.

Amatista: Nos vamos en el barco gema, para combatir una isla viviente.

Steven: ¿¡Qué!? ¡Amatista, espera! (Sale de su casa) Yo quiero navegar con ustedes, quiero ver una isla viviente. ¡Espera! ¡espera! ¡espera!

(Steven corre a la playa. Las Gems se encuentran en el barco Gema)

Perla: ¡Steven!

Amatista: Ja ja ja, ¡vamos, tú puedes hacerlo!

(Las Gems se sorprende al ver los dedos de Steven)

Perla: Steven, ¿qué sucede?

Steven: Nada, nada, sólo transformé mis dedos en gatos.

Perla: Debemos quedarnos para ayudarlo.

Garnet: No podemos, es una emergencia tectónica. Ayudaremos a Steven al regresar.

Perla: (Enojada) Amatista, tú eres la responsable.

Amatista: Ehh, es justo.

Perla: (Mientras se va alejando de Steven) ¡Steven! ¡trata de mantener la calma!

(Steven regresa a su casa)

Steven: ¡Ya basta! Ya no quiero los dedos de gato, quiero dedos de Steven y no me refiero a cabezas mías en los dedos, ¡quiero los dedos que tenía antes!

(A Steven comienzan a salirle mas gatos por su cuerpo, cada vez mas grandes)

Steven: ¡Amatista! ¡Perla! ¡Garnet! Ahh, ¡papá!

(Steven se va corriendo al auto lavado de Greg)

(Greg esta con la manguera echándole agua a su camioneta)

Greg: (Escucha un golpe) ¿Hola? ¿quién está ahí? Está cerrado, vuelva mañana.

(Greg moja a Steven, desconociéndolo por la gran cantidad de gatos que lo cubrían)

Steven: ¡Papá!

Greg: ¡Steven!

Steven: (Llorando) ¡Papá! (le comienzan a salir mas gatos del cuerpo) ¡socorro, se están apoderando de mi cuerpo!

Greg: ¡Resiste, te sacaré de ahí!

(Greg intenta quitárselos pero no puede y estos lo atacan)

Steven: ¡Papá, no! ¡malos gatos malos!

(Steven pisa un charco de agua y los gatos saltan asustados lejos del charco)

Greg: ¡¿No puedes hacerlos desaparecer?!

Steven: Lo intenté, pero se puso peor. Oh, mi vida se acabó, no podré vivir aventuras mágicas, ni siquiera abrir el refrigerador y nunca podré volver a jugar a la guerra de agua contigo, porque ellos odian... ¡el agua! (suspira) ¡odian el agua! ¡papá, mójame otra vez!

(Greg moja a Steven pero no logra quitar todas las cabezas de gato. Los gatos intentan atacar a Greg pero Steven los detiene sujetándose de la pared de auto lavado)

Steven: ¡No es suficiente agua! ¡enciende el súper lavado!

Greg: No, no lo haré, ¡es muy peligroso!

Steven: (Mientras le salen mas gatos) ¡Debes hacerlo, soy un monstruo! ¡soy un adorable monstruo de gatos!

Greg: (Llorando) ¡No es cierto, eres mi hijo!

Steven: Papá, por favor, papá. (Los gatos cubren todo su cuerpo, impidiéndole hablar)

(Greg enciende el súper lavado mientras que Steven camina adentro del auto lavado. Mucha agua moja a los gatos logrando quitárselos a Steven por completo)

(Greg ve salir a Steven del auto lavado sin los gatos y llora de la emoción)

Steven: ¡Papá, lo logramos!

(A Steven le sale un gato del dedo, Greg lo moja rápidamente logrando quitárselo)

(La escena cambia con Steven sentado en el muelle, esperando a las Gems. Las Gems llegan. Perla se baja rápidamente, para ver a Steven)

Perla: ¡Steven! Bien, déjame verte. (Mira las manos de Steven) ¡los... los hiciste desaparecer! Esto sólo probó que sólo debes escucharme a mí y nunca a Amatista.

(Amatista y Garnet se acercan con Steven y Perla)

Amatista: Es justo.

Garnet: Y también probó, que ustedes deben tener más fe en Steven.

Steven: ¡Sí!, pero eso pudo ser una completa ¡gatástrofe!, (Perla y Amatista se ríen un poco fingido) ahora me siento ¡miaucho mejor! (las Gems se ven algo disgustadas con los chistes de Steven) ¿qué les sucede? ¿el gato les comió la lengua?

Garnet: Muy bien, suficiente...

(las Gems se van del muelle)

Steven: Esperen, podría contar chistes de gatos todo el día. ¡Oigan, chicas, me siento miautástico! ¡todo es prrfecto! Vamos, sólo era una gato-idea.

(El iris de estrella se centra en Steven y se cierra)

-Fin del episodio-

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar