FANDOM


Derrape en Ciudad Playa/Transcripción Latinoamericana
Temporada 3, Episodio 11
Beach City Drift Title Card HD
Código de producción:  ???
Fecha de estreno: 22 de julio del 2016 (E.U.A)
12 de diciembre del 2016 (L.A)
14 de enero del 2017 (España)
Créditos
Director: Ki-Yong Bae y Sue Hong Kim (animación)
Jasmin Lai (arte)
Kat Morris (supervisión)
Escrito por: Hilary Florido
Lauren Zuke
Storyboard por: Hilary Florido
Lauren Zuke
Transcripciones
Anterior
"El Nuevo Lars/Transcripción Latinoamericana"
Siguiente
"Guerra de restaurantes/Transcripción latinoamericana"

Esté artículo es una transcripción latinoamericana del episodio "Derrape en Ciudad Playa". Este es el undécimo episodio de la tercera temporada, siendo el octogésimo noveno de la serie en general.

Sipnosis

Steven y Connie se enfrentan a su mayor enemigo en una carrera de autos.

Personajes

Personajes Mayores

Personajes Menores

Transcripción

(El episodio comienza cuando se ve a Steven en el Dondai haciendo sonidos como si estuviera manejando y moviéndose)

Steven: Me dijeron que no había suficiente espacio en el camino al universo y yo les dije, que el universo es mi camino (juega con la palanca y el acelerador mientras el carro está apagado).

(Luego se escucha que alguien toca el auto, la cuál es Connie, quién ella tocó)

Connie: Steven, ¿Steven?

Steven: (baja la ventana) Oh, hola Connie (se sonríen y luego Steven baja del auto). Gracias por dejarme practicar papá, este auto es genial, pero creo que es un poco pequeño para vivir en él.

Greg: Bueno, la camioneta es mi hogar, solo pensé que ahora que tengo mucho dinero podría comprar un auto nuevo.

Connie: ¿Un auto nuevo? pero tiene la etiqueta que dice usado (señala la etiqueta).

Greg: Me gustaría llamarlo experimentado en lugar de usado. (Pega una etiqueta en el auto que dice "Papá a bordo") Este bebé es un Dondai Supremo, de la era del cabello con gel, los anillos de humor, brazaletes de amistad (Steven y Connie lo ven perplejos), ya saben, antes de que ustedes nacieran.

Connie: (posa su mano en la mejilla) Parece que eran buenos tiempos.

Greg: Yo siempre había querido tener el Dondai (les enseña unas fotos, donde se muestra a él en la agencia en seguida de ese auto) me encantaba ese auto, quería ese auto (ven con mirada extrañada las fotos) y además es súper potente en el camino (entra en el auto) ¡suspensión delantera, muchos caballos de fuerza, pero lo mejor todo... tiene un reproductor de cintas! (pone una cinta y comienza a seguir el ritmo, Steven y Connie ríen. Luego, ellos se ponen a limpiar el auto).

(De repente, se escucha un sonido de carro que llega al Autolavado)

Steven: (Asustado) ¿Ah?

(El auto se estaciona bruscamente haciendo a Steven y Connie que tosieran, y luego la ventanilla se baja)

Kevin: ¿Quiero una lavada, viejo?

Greg: (Agarra la esponja y va rápido hacia el auto) Oh, de inmediato, jovencito.

Connie: Ese es...

Steven: (Enojado y exprimiendo la esponja) Kevin...

Kevin: (Hablando en su teléfono móvil) No dije que plancharas mis calcetines, te dije que los cambiaras. Oye, Espera, espera, cuidando con las llantas abuelo (saca su teléfono móvil) tengo un importante carrera hoy, así que el auto debe lucir tan bien como yo.

(Steven interrumpe)

Steven: (Enojado) Retráctate, Kevin. Él no es tu abuelo, él es un papá normal, (Kevin cuelga la llamada de su teléfono móvil).

Kevin: ¿Nos hemos visto antes? Creo que recordaría un tonto como tú.

Steven: (Enojado) Claro que recuerdas a este tonto.

Connie: (Caminando hacia él) Ja, ja, ja, tú solo te ves como un otro chico que conocemos.

Kevin: Es imposible, en el mundo solo existe un Kevin, (Se va manejando muy rápido en el auto).

Greg: ¡Oiga! olvido que- am, no me importa, soy rico.

Steven: (Enojado) Ughh... ¡Odio a ese Kevin!

Greg: (Preocupado) Wow, wow, wow, cuidado con esa palabra, Stevo. "Odio" es una palabra fuerte.

Steven: (Enojado) Es un sentimiento fuerte, también.

Greg: ¿Conocías a ese chico?

Connie: (Preocupada) Bueno, algo así. Cuando nos fusionamos como Stevonnie, lo conocimos en el baile y-

Steven: (Enojado) ¡Él fue muy extraño!

Greg: (Poco enojado) ¡Steven!

Steven: (Alza su mano) ¡No dije que lo odiaba!

Connie: Insistía que bailáramos con él, a pesar que dijimos que no, era muy incómodo.

Steven: (Enojado) Ni siquiera le importó como sentíamos, ni un poco.

Greg: Ah... No tenía idea de eso. Yo, lo siento mucho, la verdad... No vale la pena perder tiempo con él, ni siquiera se molesta en pensar en él.

Connie: Gracias, señor Universe.

(La escena cambia de día a noche. Se ven a Connie y Steven echados en la parte adelantera del auto)

Steven: (Suspirando) Ah...

Connie: (Se voltea para mirarlo) ¿Sigues molesto por lo de Kevin?

Steven: (Enojado) Sí.

Connie: (Voltea por otro lado) Yo, también.

Steven: (Se levanta) Tú no pareces enojada.

Connie: (Se levanta) Lo estoy por dentro. Aún siento que debo decirle algo muy importante, ya sabes, algo para que piense en nosotros como nosotros en él.

Steven: (Enojado) Sí... Que mal que no podemos desafiarlo en una carrera y ganar el listón del primer lugar, para que deje de ser tan presumido.

Connie: (Poco enojada) Pero, somos niños, los niños no pueden conducir, es contra la ley.

Steven: No éramos niños cuando conocimos a Kevin.

Connie: Ya entiendo lo que estás pensando.

Steven: Así es.

(La escena cambia a Jenny en su auto y Kevin en su bajando de la colina, Kevin gana).

Jenny: ¡Ah! mis prácticas no sirvieron de nada, eso salió muy mal.

Kevin: (bajando del automóvil) Lo sé, nena, soy el peor (Jenny hace una mueca de fastidio y asco) ¿alguien cree poder vencerme con mi Himitsu X-12 en el camino de la colina? vengan acá (Ronaldo hace retroceder su patín del diablo) vamos, ¿cómo haré mi vuelta de enfriamiento si nadie quiere ir? (se ve que llega el Dondai Supremo, de él baja Stevonnie, se ajusta la chaqueta y alza su cabello).

Stevonnie: (desafiante) Yo te reto.

Kevin: (confundido) ¿Uh?

Ronaldo: (acercándose a Stevonnie) ¡Oh! ¡ah! ¿ese es un supremo del 96?

Stevonnie: Ahm, creo que es un Dondai.

Ronaldo: El supremo es un Dondai.

Stevonnie: Vaya, ¿en serio?

Ronaldo: ¿Me estás diciendo que no conoces el verdadero poder de un supremo? (ajusta sus gafas).

Stevonnie: Ah...

Kevin: ¡Ja! por eso conocía esos tontos en el autolavado de autos, ellos son tú (la señala) solo dos niños en un hermoso abrigo francés, esta vez no me engañarán, así que no lo intenten.

Stevonnie: ¡No sabes de lo que estás hablando! (pone de manera brusca su mano en el Dondai, Ronaldo retrocede) ¡te mostraré de que estoy hecha cuando te venza en esta carrera!

Kevin: Ah, ya entiendo lo que ocurre aquí.

Stevonnie: (se cruza de brazos) ¿Ah, sí?

Kevin: Quizás un poco de Kevin y ahora estás obsesionada.

Stevonnie: (fastidiada) ¿Qué?

Kevin: Lo entiendo, causo ese efecto en las personas, es dulce, ¿pero no estoy un poco viejo para ti?

Stevonnie: (molesta) ¡Agh! ¡¿quieres competir o no?!

Kevin: (señalando hacia arriba) La meta es la cima de la montaña, iremos cuando el reloj marque la hora, el primero en llegar abajo, gana, (le guiña un ojo) pero, no tienes que preocuparte por esa última parte.

(Stevonnie se ve muy enfadada, Kevin se va en su automóvil).

Stevonnie: Este tonto va a caer...

(La escena cambia a la montaña).

(Se ve a Kevin revisando su reloj, ya en su automóvil, mira a Stevonnie, ella parece furiosa).

Kevin: ¿Sabes? esta montaña tiene vistas muy impresionantes, es una lástima que solo podrás verla en la parte de atrás de mi auto.

Stevonnie: Ya quisieras (desvía la mirada).

(Ambos se preparan para arrancar).

Kevin: Es la hora de Kevin.

(Kevin arranca, tomando delantera).

Stevonnie: ¡Rayos! (mueve la palanca y arranca a toda velocidad).

(Stevonnie va justo detrás de Kevin).

Stevonnie: ¡No dejaré que ganes!

(Lo arrebasa, ella ríe, pero ve una curva peligrosa).

Ronaldo: (con binoculares) ¡Santo cielo, finalmente!

Jenny: ¿Van a chocar?

Ronaldo: ¡No! ¡estamos a punto de presenciar el máximo poder del Supremo! (todos hacen un ruido de entendimiento).

(Stevonnie en la montaña, a la hora de la curva, pisa el freno y gira el volante con cuidado, dan la curva rechinando, pero exitosamente, ella ríe una vez más, pero ve que el auto de Kevin va a la par).

Kevin: Así que sabes como usar esa cosa (ríe, y toma delantera).

(El Dondai va justo detrás de él, en cierto punto, ambos hacen un movimiento vertical y van a la par).

Kevin: Sé que quieres estar cerca de mí, pero eso es solo emocional (Stevonnie hace un gesto de asco, después retoman el trayecto normal, van a la par) ¿Vas a rendirte por fin?

Stevonnie: ¡Agh! ¿por qué tienes que ser un cretino todo el tiempo?

Kevin: La verdad es que no es mi intención ser así, me-me comporto así por mi hermano pequeño (toma aire, y luego lo suelta) ha estado enfermo toda la vida, a veces pienso que si actúo relajado y dejo que nadie vea mi dolor, entonces tal vez desaparezca, quizás pueda deshacerme de este dolor así (se pone una mano en la cara).

Stevonnie: Kevin, no lo sabía, (él comienza a reírse frenéticamente).

Kevin: (burlándose) ¡Increíble! yo ni siquiera tengo hermanos, soy así porque es divertido (Stevonnie gruñe de frustración) pobre crédula.

(Él toma delantera).

Stevonnie: (enojada) ¡KEVIN! (comienza a poner más esfuerzo, la carretera se distorsiona) ¿qué... sucede? ¡tonto Kevin! (comienza a ver como si la carretera comenzara a destruirse, por el retrovisor) ¡ah, no! ¡tenemos que vencerlo! ¡él tiene que perder! (aparece una ilusión de Kevin, con ojos de luces traseras de carro (redondas), ella gira el volante rápidamente).

Steven: (respirando rápidamente) ¿Estás bien?

Connie: (con la mano pegada fuertemente a la puerta del auto) Eso creo, ¿tú estás bien?

Steven:(ambos suspiran) parece que el auto está bien también. (Connie baja del automóvil) ¿qué estás haciendo?

Connie: (se gira) ¿Qué estamos haciendo?

Steven: Tenemos que vengarnos de Kevin, estábamos a punto de vencerlo en su juego.

Connie: Sí, pero, ¿por qué tenemos que seguirle el juego?

Steven: Porque él es... él es... ¡agh! (se sonroja, frustrado, aprieta sus puños).

Connie: Ya lo sé, ¿porque él tendría que influenciar en cómo nos sentimos?

Steven: No es así.

Connie: Pero por él estamos compitiendo, Steven, por su culpa nos fusionamos.

Steven: (se lleva una mano a la boca) Estamos obsesionados con él.

Connie: Quiero terminar la carrera, pero no por él.

Steven: (traga saliva) Está bien (se dirige a ella) por nosotros (aprietan sus manos).

(Cambia la escena a abajo en la colina, donde están los espectadores).

Jenny: El supremo no se mueve (suspira) eso es todo, voy a revisar que estén bien.

Ronaldo: (señala arriba) ¡Miren! (se ve a Stevonnie y que ya encendió nuevamente el Dondai).

(Stevonnie arranca a toda velocidad, Kevin la ve por el retrovisor).

Kevin:Oh, finalmente (Stevonnie iguala a Kevin, están a la par) me alcanzaste, pensaba que no me verías ganar (Stevonnie le ignora) ¿qué? ¿ahora eres tímida? (Stevonnie le arrebasa) ¡oh! ¡¿qué?!

(Acelera más, Kevin va detrás de Stevonnie, Stevonnie admira el paisaje nocturno, ve una estrella fugaz y ríe, Kevin se ve irritado).

(Kevin presiona un botón que aumenta su velocidad, por lo que arrebasa a Stevonnie y gana la carrera).

Jenny: (decepcionada y suspira) Yo los apoyaba a ustedes, Dondai.

Ronaldo: ¡Kevin es el peor! ¡buu!

Kevin: (burlón) ¿Vieron eso? ¡así es, primer lugar nena! (ríe) es como si yo inventé los ganadores.

Stevonnie: (le tiende la mano) Bien hecho.

Kevin: ¿Estás tratando de besar tu mano con la mía? ¿o algo?

Stevonnie: ¿Sabes Kevin?, tenías razón.

Kevin: (agita su cabello) Lo sé, ¿sobre qué?

Stevonnie: La vista desde la montaña era maravillosa.

Kevin: ¡Oye! ¡no intentes darme una lección, tú perdiste! (la señala).

Stevonnie: El segundo lugar no es tan malo, para ser mi primera vez conduciendo un auto (hace un ademán con la mano despidiéndose, luego entra al auto).

Kevin: (Stevonnie comienza a arrancar el auto) Oh, mírate, estás tan obsesionada conmigo que vas a irte, ¡bien! ¡ve a jugar con unos autos de juguete, en esos también te vencería! (Stevonnie lo mira por el retrovisor) ¡no lo olvides, estás obsesionada conmigo! (Stevonnie se aleja más en el auto, Kevin la sigue hasta donde inicia la carretera) ¡obsesionada, OBSESIONADA!

(El iris de estrella se cierra en el camino por el cual se marchó Stevonnie en el Dondai).

-Fin del episodio-

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.