FANDOM


Guerra de Restaurantes/Transcripción Latinoamericana
Temporada 3, Episodio 12
Restaurant Wars Title CardHD
Código de producción:  ???
Fecha de estreno: 25 de julio del 2016 (E.U.A)
19 de diciembre del 2016 (L.A)
14 de enero del 2017 (España)
Créditos
Director: Byung Ki Lee (animación)
Jasmin Lai (arte)
Joe Johnston (supervisión)
Escrito por: Lamar Abrams
Katie Mitroff
Storyboard por: Lamar Abrams
Katie Mitroff
Transcripciones
Anterior
"Derrape en Ciudad Playa/Transcripción latinoamericana"
Siguiente
"Las Pizzas a Domicilio de Kiki/Transcripción Latinoamericana"

Este artículo es una transcripción latinoamericana del episodio "Guerra de Restaurantes". Este es el duodécimo episodio de la tercera temporada, siendo el nonagésimo de la serie en general.

Sinopsis

Steven interviene en una pelea de los dueños de los restaurantes Caminata Frita y Pizzas de Pescado.

Personajes

Personajes mayores

Personajes menores

Transcripción

(El episodio comienza cuando Steven va caminando al restaurante "Caminata Frita")

Steven: (Ansioso) Da... me... el...

Peedee: Solo apresúrate y dilo, Steven.

Steven: Mm... De hecho, ¿qué otra cosa tienes?

Peedee: Podrías ordenar papas de verdad.

Steven: No... Vamos a intentar hacer las cosas diferentes hoy. Quiero ordenar "fuera del menú".

Peedee: (Refunfuña) Tú siempre ordenas fuera del menú, Steven. Déjame ver qué encuentro, regresaré en un momento.

Steven: ¡En verdad lo aprecio!

(Luego de un momento, regresa Peedee)

Peedee: ¡Steven, mira esto! (Peedee pone un plato de mozzarella en el mostrador) ¡Boom!

Steven: ¡¿Mozzarella en palitos, con todas las salsas?!

Peedee: ¡Tampoco puedo creerlo! Estaban muy atrás en el congelador por alguna razón. Se siente bien probar algo diferente.

Steven: Gracias, Peedee.

(Steven se va caminando. Toma un palito y lo sumerge en la salsa, para después comerlo. Se ve a Kofi mirando desde la puerta de cristal de Pizzas de Pescado, y al ver la mozzarella, abre la puerta)

Kofi: ¡Steven! ¡¿Qué es eso?! (Steven está con el queso de la mozzarella en la boca) ¿Pan? ¿Queso? ¡¿Salsa marinada?! ¡Los ingredientes básicos de una pizza! ¡¿De dónde vino?! (Steven señala a La Caminata Frita). Fryman, metiéndose en mi negocio... ¡Estaba preparado para este día! (Entra a Pizzas de Pescado y pone un cartel).

Steven: Ahora vendemos... ¿papas fritas?

Fryman: Entonces, comenzamos de nuevo, ¿no, Kofi?

Kofi: ¡Como en los viejos tiempos, Fryman!

Fryman: ¡Kofi!

Kofi: ¡Fryman!

Kofi y Fryman: ¡¡Guerra de restaurantes!!

Narrador: Guerra de restaurantes: primer ataque.

(Cambia la escena a trozos de pizza tirados por el suelo, y gente aparentemente asustada por la situación).

Ciudadano no identificado: (Está tumbado en el suelo y con una rebanada de pizza en mano) Demasiados carbohidratos.

(Steven pasa con temor a su lado).

Steven: (Acercándose a Peedee) ¿Peedee?

Peedee: (Con traje de pizza) No me mires, Steven.

Steven: (Intenta tocarle el hombro) Pero...

Peedee: ¡Te dije que no me mires!

Steven: ¿Qué sucedió?

Peedee: Violé el acuerdo de comidas...

Steven: ¿A qué te refieres?

Peedee: (Narrando) Hace muchos años, mi papá y Kofi firmaron un acuerdo para no robar las ventas del otro, pero cuando freí esos palitos de mozzarela, freí el viejo aceite de la guerra (se pone una mano en la cara).

Steven: (Suspira) No te culpes por eso, yo fui el que quiso hacer las cosas diferentes.

Peedee: Ah, sí (lo mira) es tu culpa.

Fryman: (Asomándose por la ventanilla) Oye, Steven, por ser un cliente valioso quisiera saber qué opinas de nuestra nueva comida en el menú (le muestra una pizza frita) pizza frita.

Steven: Ahm, de hecho... ¿me podrías dar solo unas papas?

Fryman: Lo siento, ya no tenemos papas.

Steven: ¡¿Qué?! ¿ni siquiera hay sobras?

Fryman: (Sosteniendo sobras de pizza) Ahora tenemos mini-pizzas.

Steven: Pero, ¿cómo no van a tener papas fritas? ¡este es el restaurante de ellas! ¡tú eres Fryman! mira tu cabello.

Fryman: ¿Qué hay con mi cabello?

(Steven lo mira nervioso).

Ronaldo: (Sentado, y con su laptop en las piernas) ¡Agh! No me puedo conectar al Wi-Fi de Pizzas de Pescado (echa su cabeza hacia atrás).

Fryman: Oye, ahora no tienes tiempo para el Internet (le quita la laptop y le pone encima una entrega) ahora tienes que hacer entregas.

Ronaldo: Pero ni siquiera tengo un auto.

Fryman: Tus zapatillas tienen ruedas, ¿no es cierto?

Ronaldo: ... Sí (se levanta y toma la entrega en su mano izquierda, usa las ruedas y se va patinando).

(Steven se dirige a Pizzas de Pescado, se oye el teléfono sonar y a Kiki como mesera).

Steven: Jenny, ¿trabajas como empresaria?

Jenny: (Con un delantal) Lo sé, ¿no? ¡las cosas han estado locas desde que comenzó la guerra! ¡los teléfonos han estado sonando sin parar.

Kiki: (al fondo) ¡Yo contesto! (al teléfono) Pizzas de Pescado, gracias por llamar, tenemos papas.

Jenny: Como sea, estoy obligada a ofrecerte nuestro nuevo menú (con una libreta y lápiz) pizza de papas fritas con borde de papas fritas y papas fritas dobles fritas a un lado, (suspira) porque vendemos papas ahora.

Steven: Yo preferiría mejor la de siempre.

Kofi: (Grita de imprevisto) ¡Steven!

Steven: Oh, hola, Kofi.

Kofi: Antes de que ordenes debes firmar (levantando con esfuerzo unos papeles) estos documentos (deja caer los papeles en el mostrador) y rendir plentesía la pizza de pescado, y no solo eso, sino que te obsequiéramos una nueva tarjeta permanente (saca una yerra que dice "VIP") de socio (Steven huye).

Kofi: ¡Steven, regresa!

Fryman: ¡Oye, Steven! ¡olvidaste tus mini-pizzas!

(Ambos lo rodean con la yerra y las mini-pizzas).

Kofi: ¡Steven, permíteme recompensarte por ser tan buen cliente! (prepara la yerra).

Steven: (Gritando mientras huye) ¡Ahh! ¡¿Qué es lo que he hecho?!

Narrador: Guerra de restaurantes: Corazones y mentes.

(Cambia la escena a la casa de playa de noche).

Steven: Gracias a todos por venir, (mientras camina por la sala mientras Ronaldo, Kiki, Jenny y Peedee lo ven) Ronaldo, Kiki, Jenny y Peedee, los reuní a todos esta noche porque (golpea la mesa con los puños) la guerra entre sus padres tiene que terminar.

Jenny: Steven, ¿cómo crees que nos sentimos nosotros? ¿sabes cuántos conciertos de rock me he perdido por esta guerra?

Kiki: ¿Cuántos?

Jenny: Uhm... como, ¿uno?

Ronaldo: (coloca bruscamente sus manos en la mesa) ¿Sabes cuánto he dejado de trabajar en mi blog?

Steven: No lo sé, pero, esto es todo por mi culpa, si tan solo me hubiese aventurado a querer probar algo nuevo, (choca su puño con su mano) pero les prometo que voy a arreglar las cosas.

Peedee: ¿Cómo? esta guerra no tiene fin.

Steven: (pensativo, se coloca la mano en la mejilla) Tenemos que detener este odio con todo lo opuesto al odio, (mira a Ronaldo y a Kiki) ¡oh, Ronaldo!

Ronaldo: ¿Hm?

Steven: ¡Kiki!

Kiki: ¿Hm?

Steven: Están sentados uno al lado del otro.

Kiki: ¿A dónde quieres ir con esto, Steven?

Steven: Ustedes deberían fingir estar enamorados, no habrá tiempo para pelear si ambas familias tienen que planear una boda.

Kiki: Bueno... creo que podríamos intentarlo, lo que sea para acabar con esta guerra.

Steven: ¡Muy bien! terminaremos esta guerra con el poder del amor.

Ronaldo: (negando con la cabeza) No puede ser, no podemos hacer esto porque yo... tengo una novia.

(Todos miran a Ronaldo con cierta sorpresa).

Jenny: ¿Y dónde está ella?

Peedee: (a Jenny) Dijiste lo que yo estaba pensando.

Steven: Está bien, no tienen que fingir una boda, solo finjan que están enamorados mientras esto se resuelve.

Ronaldo: Yo tengo un mal presentimiento sobre esto.

Jenny: Cállate Ronaldo, (Kiki se ve un poco ruborizada) nada malo va a pasar, y (rodea los hombros de Kiki con el brazo) podrás pasar tiempo con la chica más linda de Ciudad Playa (Jenny le da un beso en la mejilla a Kiki, ella ríe).

(Cambia la escena de día, cerca de los negocios de la Caminata Frita y Pizzas de Pescado).

Ronaldo: (con un ramo de flores) ¡Oh, Kiki, querida!

Kiki: (con un ramo de flores detrás de su espalda) ¡Oh, Ronaldo, mi ternurita!

Ronaldo: (se acerca a ella) Mi tierna y dulce Kiki, a quien amo con todo mi blog (finge una cara dulce).

Fryman: (asomándose por la ventanilla) ¿Qué rayos?

Kiki: (finge una cara amorosa) Oh Ronaldo, eres tan dulce de una forma extraña que puedo tolerar.

Kofi: (saliendo de la tienda) ¡Kiki! ¿por qué no estás aquí dentro trabajando en tu turno?

Fryman: Sí, vamos Ronaldo, tenemos clientes que atender.

Ronaldo: Pero papá, desde que comenzó esta guerra he tenido que pasar horas lejos de mi amada Kiki (Kiki finge una sonrisa).

Kofi y Fryman: ¡¿Qué?!

Kiki: Es verdad, la única forma de permanecer juntos es renunciando al trabajo.

Steven: (al fondo, alzando la voz) ¿Están diciendo que ustedes dos están envueltos en una relación romántica?

(Fryman y Kofi se giran hacia donde habló Steven).

Ronaldo: Así es Steven, estamos juntos desde hace un tiempo (parece nervioso, Kofi lo mira detenidamente).

Kofi: ¿Ustedes solo se abrazan, cierto?

Ronaldo: (nervioso) Ahm, sí señor, solo abrazos y miradas (ríe nervioso).

Fryman: Bueno Kofi, el amor es algo hermoso.

Kofi: Sí, el amor es hermoso, debemos acabar con este pleito para que ese amor florezca.

Fryman: Sí, la guerra de restaurantes se acaba oficialmente (están a punto de estrecharse las manos, pero la voz de una chica se escucha).

Jane: ¿Ronaldo? (cambia la escena donde está ella, tiene lágrimas) vine desde muy lejos para regresarte tu DVD de Princesa Koala para encontrarte con otra chica.

Peede y Jenny: (apretándose las mejillas) ¿Quéeee?

Ronaldo: (mira momentáneamente a Kiki, ella le regresa la mirada, está angustiado) ¡Jane, dulzura! ¡esto solo fue un truco para que mi padre dejara de vender palitos de mozzarela!

Jane: (triste y enfadada, está ruborizada) ¡Guárdalo para tu blog! (a punto de romper en llanto) quédate soltero en Ciudad Playa (se lleva el DVD y corre lejos).

Ronaldo: ¡Jane, mi ohime-sama! (intenta ir tras ella, pero las ruedas de sus zapatillas le hacen caer).

Kofi: (cruzado de brazos) ¡El trato se acaba!

Fryman: (cruzado de brazos) ¡Mejor para mí, iré a trabajar en esas freidoras! (se va).

Kofi: ¡Kiki, atiende el teléfono!

(Todos los demás, excepto Ronaldo, hacen un suspiro de derrota).

Ronaldo: (en el suelo, entre sollozos) ¡Jane!

(Cambia la escena a ellos en la casa de playa, Ronaldo está con su celular llorando a cantaros, aparentemente enviándole mensajes a Jane).

Jenny: (sentada en el sofá) Agh, ¿qué vamos a hacer?

Steven: (pensando) Peedee dijo que la última guerra terminó porque su papá y tu papá decidieron firmar un acuerdo, ¿cómo sucedió eso?

Kiki: ¿Conoces la tienda Maletas de Sam? solía ser un restaurante llamado "El buffet de todo".

Jenny: Oh sí, vendían de todo.

Kiki: Pero alteraron la economía de todo el mundo, ningún restaurante podía competir, pero cuando todos pensaron que no había esperanzas, nuestro padre y Fryman se unieron para sacarlos de la ciudad.

Steven: (pensativo, se coloca nuevamente la mano en la mejilla) Otro restaurante, ¿no?, creo que tengo un plan.

Narrador: Guerra de restaurantes: Operación: vamos a cocinar.

(Cambia la escena a la noche, está la familia de Fryman y Kofi afuera de la casa de playa, donde ahora cuelga un cartel que dice "Steven's" arriba de la puerta, Ronaldo sigue enviando mensajes).

Narrador: El Steven.

Steven: (abre la puerta, lleva un traje y moño rojo) Bienvenidos a la gran inauguración de El Steven, por aquí.

(Se ve que ahora donde está la sola cuelgan luces en forma de estrella, además de que hay dos mesas con mantel y tienen pequeñas lámparas cada una, Garnet está ahí).

Peedee: (mientras Fryman se quita su gorra, atónito) Jm, buena ambientación.

Fryman: (se aclara la garganta) Está bien.

Kofi: No hay suficientes mesas.

Kiki: Hay suficientes mesas, papá.

(La familia de Freeman se sienta en la primera mesa y la familia de Kofi en la segunda, Jenny revisa su celular, Kofi y Fryman se ven con recelo).

Perla: (con traje de mesera y una libreta y un plumón, se acerca la mesa de Fryman) Hola, caballeros, ¿les tomo su orden?

Ronaldo: Estoy lleno... ¡de tristeza! (comienza a sollozar y deja caer su cara en la mesa).

Fyrman: (viendo una hoja) Yo quiero las papas fantásticas.

Perla: (anotándolo en la libreta) Anotado (va hacia la otra mesa).

Fryman: (susurrándoles a ellos) Apuesto a que no son tan fantásticas como las nuestras.

Perla: ¿Y para ustedes?

Kofi: Yo quiero la pizza beagle (les susurra a sus hijas mientras Perla se marcha) dudo que una pizza beagle sea mejor que una pizza sobre un beagle (ríe por lo bajo).

(Perla le da la libreta a Steven).

Steven: (viéndola) Veamos, maravilloso, dos de nuestros mejores platillos.

Perla: Nuestros únicos platillos.

Steven: Amatista, una orden, salen unas papas y una pizza (golpea sus manos).

Amatista: (con gorro de chef) Sí, chef (golpea sus manos también).

(Se ve a Steven partir tomates con el cuchillo, Amatista está moliendo lo que parecen ser unas papas, las llena de catsup, Steven está poniendo especies (aparentemente), en dos ollas diferentes Steven y Amatista sonríen y chocan los cinco).

Perla: (poniendo un plato con tres pizzas beagle en la mesa de Kofi) Aquí está su orden, señor.

Kofi: Ja, es una pizza sobre beagle en verdad.

Perla: (pone un plato con papas fritas en la mesa de Fryman) Y para usted, señor.

Fryman: Ahm, ¿me trae un poco de salsa?

Perla: Lo siento, no hay extras ni cambios.

Fryman: (ríe) Este lugar no es serio, no pueden tener papas sin salsa (toma una papa frita y cuando la come se queda atónito) ¡¿la salsa está adentro de las papas?! (Steven hace un ademán de satisfacción).

(Se ve caer una pizza beagle).

Kofi: (atónito) Esta pizza beagle tiene queso crema, le agrega un nuevo nivel de sabor ¡y con pizza sobre un beagle puedes comer pizza en cualquier momento!

Fryman: ¡Es asombroso!

Kofi: ¡Es ingenioso!

(Fryman y Kofi intercambian miradas, asienten con la cabeza).

Steven: Ah, caballeros, veo disfrutaron su comida, ¿hay algo en que pueda ayudarlos?

Fryman: Steven, no queríamos hacer esto, pero...

Kofi: ¡Por favor, cierra este lugar!

Steven: ¿Qué dicen? ¿quieren que cierre mi excelente restaurante?

Fryman: (de rodillas) ¡Steven, te lo rogamos!

Kofi: (de rodillas) ¡No podemos competir con un lugar como este!

Fryman: ¡Nos sacarás del negocio!

Kofi: (señala hacia afuera) ¡Ya hay una larga fila! (se ve a Cebolla detrás de la puerta con un tenedor).

Steven: Cerraré el restaurante bajo una condición.

Kofi y Fryman: (al unísono) ¡Lo que sea!

Steven: (hace un ademán de parar) ¡Detengan esta tonta guerra! cocinen para ustedes y para sus buenos clientes, no cocinen más con odio o maldad.

Kofi: (mirando a Fryman) Hagamos lo que nosotros hacemos mejor.

Fryman: Trato (Fryman y Kofi se abrazan).

Kiki, Jenny y Peede: (acercándose) ¡Sí! (Kiki abraza a Kofi y Peedee abraza a Fryman)

Jenny: Buen trabajo papá.

Fryman: (alzando la voz) ¿Escuchaste eso Ronaldo? ¡la guerra terminó!

(Ronaldo mientras sigue sollozando levanta el pulgar).

Steven: Me alegro que se haya resuelto (mira a las Gemas de Cristal) ustedes me ayudarán a limpiar el lugar.

Amatista: (sentada en la cómoda) Lo siento, es nuestro descanso.

(El iris de estrella se cierra en Garnet con traje y moño naranja aplaudiendo).

-Fin del episodio-.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.