FANDOM


Inocente/Transcripción Castellana
Temporada 1, Episodio 21
JokingVicktimHD
Código de producción: 1020-021
Fecha de estreno: 21 de agosto del 2014 (E.U.A)
25 de agosto del 2014 (L.A)
??? (España)
Créditos
Director: Yong Seop Jeong (animación)
Elle Michalka (arte)
Ian Jones-Quartey (supervisor)
Escrito por: Raven Molisee
Paul Villeco
Storyboard por: Raven Molisee
Paul Villeco
Transcripciones
Anterior
"Entrenador Steven/Transcripción Castellana"
Siguiente
"Steven y los Stevens/Transcripción Castellana"

Este artículo es una transcripción castellana del episodio "Inocente". Es el vigésimo primer episodio de la primera temporada.

Sinopsis

Cuando Lars convence a Sadie para que haga todo su trabajo, Steven ayuda trabajando en el Big Donut.

Personajes

Personajes principales

Personajes menores

Transcripción

(La escena empieza con Steven abriendo un grifo de agua, para poder lavarse los pies. Amatista se apróxima hacia Steven, sosteniendo unas patatas francesas. Steven cierra el grifo de agua)

Amatista: Eh, Steven, ¿quieres probar las nuevas patatas francesas especiales?

Steven: (Alegremente) ¿¡Puedo!? (Se come un puñado de las patatas francesas)

(Amatista comienza a reírse y después Steven se ríe con ella, sin saber la razón de por qué ella se ríe. Amatista comienza a reír más fuerte mientras a Steven se le pone la cara roja por lo picante que eran las patatas francesas)

Amatista: ¡Son especiales porque llevan un mocotón de Sal de Fuego! (Le enseña a Steven un pequeño frasco, el cual contiene la Sal de Fuego)

(Steven intenta rápidamente abrir el grifo de agua, aún teniendo la cara roja, pero el grifo se rompe, forzándolo a correr hacia la Big Donut mientras Amatista lo observa alegremente. Steven entra a la Big Donut y corre directamente hacia la fuente de sodas. Steven logra calmar lo picoso de las patatas rociándose dos tipos de sodas en su boca. Causando que el exceso de soda se derrame en el piso y forme un charco. Lars se acerca a Steven para reclamarle)

Lars: ¡Steven! ¿Pero qué estás-? ¡Ah! (Se resbala con el charco de soda y cae en este)

Steven: (Cansando, con la lengua aún quemada) Lo siento, Lars.

Lars: ¡Ahh, Steven! (Se levanta del suelo) ¿Quién crees que limpiará esto ahora? (Voltea a ver a Sadie) Sadie, limpia este desastre.

Sadie: (Molesta) Ni loca, te toca a ti. (Pone dos cajas en el mostrador) Yo ya limpié sus últimos cinco desastres.

Lars: Venga, vamos. La caída me ha fastidiado la espalda. (Se frota su espalda) Me duele un montón.

Sadie: (Gira sus ojos) Vaaale. (Lleva un balde con agua y un trapeador) Quita de ahí, que ya lo hago yo... ¿Me ayudas, al menos?

(Lars exagera al gruñir angustiado, mientras contorsiona su cuerpo, colocándose en una posición dolorosa)

Lars: ¡Ohhhh! ¡Me duele un montón!

Sadie: (Preocupada)  Igual, deberías tomarte el día libre...

Lars: (Confiado) ¡Uey! (Se acomoda rápidamente) ¿Podrías apalearte tú sola?

Sadie: Bueno... Supongo pero (Lars camina hacia la puerta de la Big Donut)

Lars: (Camina hacia la puerta) ¡Eres la mejor, jugador dos! (Sale de la tienda y cierra la puerta)

Sadie: (Conmovida) Awh... (Se da cuenta de lo que dijo y se coloca su mano en cabeza) ¡No puedo atender la tienda yo sola!

(Steven camina con un montón de servilletas y las coloca sobre el charco de soda)

Steven: (Voltea a ver a Sadie) ¡Te puedo ayudar! Este sitio me ha dado tantos buenos momentos de papeo. ¡Quiero devolverle el favor!

Sadie: (Le coloca el uniforme de la Big Donut a Steven) Yo te nombro Lars por un día. Ahora, te mostraré el cuarto de los empleados.

(Sadie lleva a Steven al cuarto de los empleados, el cual está lleno de varias cajas de suministros grandes a la derecha, un montón de cajas de donas alineadas hacia la izquierda, un televisor CRT, dos sillas plegables y una pequeña mesa circular en el frente del lado izquierdo)

Steven: (Entra al cuarto) Wow, es el sitio más mágico que he visto nunca. (Sadie entra y cierra la puerta)

Sadie: Te enseño el almacén. (Le muestra a Steven hacia las cajas) Estos son los repuestos: Vasos, cubiertos de plástico... A veces duermo en la servis cuando me canso.

Steven: ¿Te hechas una Servi-siesta?

Sadie: No tiene gracia. (Steven se decepciona, pero Sadie acaricia la cabeza de Steven, animándolo) Pero buen intento. (Le muestra a Steven las dos sillas plegables, la mesa y el televisor) En los descansos venimos aquí. (Señala el televisor y Steven lo mira) Hasta vemos la tele. (Se inclina y le susurra a Steven) A veces, Lars me cubre para que pueda ver Tele-perretes. (Steven hace un gesto de "labios sellados") Y ahora, lo más importante de todo. (Sadie le muestra la otra pila de cajas que tienen en frente) Aquí es donde guardamos las rosquillas. (Mira a Steven) Nos las traen de una corporación de panaderos.

Steven: O sea que... ¿no las haceís aquí?

Sadie: No. No desde... El accidente. (La pantalla se mueve hacia la derecha para revelar una marca de explosión, delineando un cuerpo. Al frente de esta se encuentran dos señales de "piso mojado")

(La escena cambia con Sadie hablándole a Steven)

Sadie: Bueno, Steven, este trabajo es de mucha responsabilidad. Así que vas a tener que ver... (Le muestra una cinta VHS) Una cinta.

Steven: ¿Qué es eso?

Sadie: Es como un DVD metido dentro de una caja. Aquí viene todo lo que necesitas saber.(Coloca la cinta VHS en el reproductor del televisor)

(Comienza el vídeo)

Narrador: (En el vídeo) Mega Rosquillas presenta: ¡Enróscate a tope!, con Harold Risas.

Steven: ¿...El señor Risas trabajaba aquí? (Mira a Sadie)

Sadie: No, pero fue actor barra cantante de blues.

Harold Risas: (En el vídeo, cantando) ¡Roscos! ¡En el Big Donut! Te llenan de emoción si sufres un bajón. ¡Roscos! (Guau) ¡En el Big Donut! (Ajá). ¡Hay té y café en un barril (Si) y servilletas mil! (Steven mira el televisor alegremente y Sadie mira el televisor, aburrida) Si a un cliente se le atraganta, la ley dice que (Sadie mira a Steven, todavía aburrida) tienes que ir y asistirle. ¡Cuando al fin ya respire lo habrás hecho bien! (Steven comienza a mover sus pies, siguiendo la música, alegremente) (Es la ley) (La escena cambia. Sadie mira el televisor y Steven sigue moviendo sus pies con alegría) Y si se extiende un incendio, ¡tranquilízate! ¡Un extintor siempre cuelga en alguna pared! (La escena vuelve a cambiar. Sadie mira el televisor con su mano colocada en su cachete, aburrida. Mientras que Steven mueve su cuerpo alegremente viendo el vídeo) El porcentaje de impuestos aquí lo veréis: ¡los preparados solo tienen un seis! (La escena vuelve a cambiar. Mostrando a Sadie, cansada de ver el vídeo, y a Steven, el cual se mueve felizmente mientras sigue la música) ¡Té y café en un barril y servilletas MIL! 

(Termina el vídeo. Sadie apaga el televisor, con los ojos muy cansados)

Steven: ¡Es súper genial! ¿Y se aprende mucho con estas cintas?

Sadie: (Sadie mira a Steven, ya más relajada) En mi experiencia, ¡sí!

(La escena cambia hacia el mostrador de la tienda) 

Sadie: (Steven agarra una rosquilla con una servilleta y la mete en la bolsa que tiene Sadie) Al principio era solo un trabajo de verano. (Le da la bolsa a Steven, y él se la entrega a Fryman, el cual lleva a Peede cargado en sus hombros) Pero eso fue hace dos veranos.

(Fryman y Peede se retiran de la tienda mientras que el Sr. Risas se acerca al mostrador)

Sr. Risas: Hmmm... Tomaré... (Steven se sorprende al ver al Sr. Risas)

Steven: ¡Ahhh! (Comienza a cantar) ¡Rosquillas! (Sorprende al Sr. Risas) ¡En el Big Donut!

Sr. Risas: (Se alegra) ¡Eh!

Sr. Risas y Steven: (Cantando) ¡Hacen que el mundo gire! (El Sr. Risas se ríe)

Steven: ¡Wow! Es increíble que fueras un actor barra cantante de blues.

Sr. Risas: ¿Qué fuera? (Se decepciona) Niños, no se enteran... (Se va de la tienda tristemente)

Sadie: (Está sentada en una de las mesas. Mira al Sr. Risas mientras sale de la tienda. Se cubre un poco su cara) ¡Estoy alucinada! La última vez que alguien cantó eso, no pudimos quitarnos al Sr. Risas de encima.

Steven: (Se dirige hacia Sadie con una jarra de café y un vaso de plástico mientras canta. Comienza a servir el café en el vaso) Para animarse hay que café tirarse. Un café caliente es la cita perfecta. (Le ofrece un vaso de café a Sadie)

Sadie: ¡Oh, gracias! (Mira su vaso de café. Y luego mira a Steven. Empieza a bromear) Creo que debería llamar a Lars y decírle que se quede en casa. Que ya tiene sustituto. (Se ríe)

Steven: (Emocionado, con estrellas en los ojos) ¡En serio!

Sadie: (Toma un sorbo de su café y luego le responde a Steven) Oh, no. Era... Era una broma. (Steven se desilusiona, un poco enojado)

Steven: (Coloca su mano en la mesa. Sadie bebe su vaso de café) Los dos queremos a Lars. Pero... (Sadie rápidamente deja de beber de su café y se incomoda. Aún teniendo café en la boca) ¡Este trabajo es lo mejor que me ha pasado en la vida! (Sadie se traga su café) Y deberíamos echarle.

Sadie: No podemos "echarle". (Hace el gesto de comillas con los dedos)

Steven: (Se agacha) Ahhh... (Mira a Sadie con sospechas) ¿Por qué no?

Sadie: Bueno, ya sabes. Puede que tenga sus cosas como llegar tarde y dejarme el trabajo duro a mí. Pero... (Steven la observa con los brazos cruzados, todavía con sospechas) Mira... (Deja el vaso en la mesa) A mí me gusta... Lars. Es buen chico. Si lo conoces. Hubo una vez, el juego "Armada de Guerra" iba a salir y Lars tenía prohibida la entrada al único sitio que lo vendía. (Se ríe. Steven la mira, algo convencido) ¿Y quién hizo una cola de siete horas para comprarlo? (Steven se sienta en la otra silla. Sadie se ríe un poco) Yo. Ni me lo pensé (Rasca un poco su vaso y lo levanta) Y cuando se lo llevé a su casa, había limpiado un poco su cuarto y había comprado una caja grande de Galletas de Ostra. Son mis favoritas. (Baja su vaso de café un poco y lo mira) Me dejó ser el jugador dos, y estuvimos toda la noche juntos. (Admira su vaso de café)

Steven: Eso es muy guay... Ese juego tenía que ser genial.

Sadie: (Se incomoda antes de tomar de su café)  Sí, lo era...

Steven: Igual podemos hacer algo bueno por Lars...

(La escena cambia con Steven y Sadie dirigiéndose hacia la casa de Lars para entregarle una caja de rosquillas. Steven va cantando y Sadie lleva la caja)

Steven: (Cantando) ¡Rosquillas! ¡Ro-Ro-Rosquillas! ¡Rosquillas Rosquillas Rosquillas Rosquillas Rosquillas Rosquillas...!

Sadie: (Steven continúa cantando) Pensé que tenía que ser una sorpresa. Se te oye a mil kilómetros de distancia. (Steven deja de cantar)

(Steven y Sadie se acercan a la puerta de la casa de Lars)

Steven: ¡Pero la fiebre de la rosquilla me ha freído el alma! (Sadie acaricia a Steven en la cabeza. Él se ríe) ¿Eh? (Sadie termina de acariciarlo. Él nota el auto de entregas de Pesca-Pizza estacionado al frente de la casa) Jo... Ya ha pedido pizza.

(Steven y Sadie escuchan varias risas provenientes del patio de la casa de Lars. Ambos se dirigen hacia el patio y ven a Lars junto con Jenny, Nata Agria y Buck Dewey saltando en un trampolín)

Jenny: ¡Ahh! (Salta hacia Lars y él la detiene) Eh, Lars. Gracias por invitarnos a tu casa. (Lars se sonroja. Sadie los mira, con tristeza)

Lars: ¡No problemo!, ¡jeje! He dicho que tengo mal la espalda, ¡y tengo todo el día libre! (Jenny y Nata Agria le chocan los cinco a Lars, mientras ellos y Buck Dewey se ríen)

Steven: (Enojado) ¡Ahh! ¡Estaba fingiendo todo el ra-! (Mira a Sadie, quien está completamente devastada de la tristeza por la escena que vio)

(Mientras llora, Sadie tira la caja de rosquillas al suelo y sale corriendo. Steven rápidamente la sigue hasta la calle. Sadie se detiene al ver el auto de Jenny, llorando. Ella intenta correr pero Steven la detiene al agarrarla de la mano)

Steven: ¡Tranquila! ¡Nosotros llevaremos el Big Donut! ¿¡Quién necesita al tonto de Lars!?

Sadie: (Se quita la mano de Steven. Y le responde mientras sigue teniendo lágrimas en los ojos) ¡Steven! (Llora) ¡Me ha tomado el pelo! (Se coloca su mano en la frente) ¡Idiota...! (Continúa llorando) Ya lo ha hecho antes... (Steven siente lástima por Sadie y se entristece. Sadie cambia su expresión de tristeza a una de rabia, mientras se jala el cabello) ¡Alguna vez, me gustaría devolvérsela!

(Steven la mira un poco confundido, pero rápidamente cambia su expresión al pensar en una idea) 

Steven: ¡Jaah! ¡Yo sé gastar bromas! (Sadie lo mira, todavía con lágrimas en los ojos) ¡Espera aquí! (Intenta correr, pero se detiene para decírle algo a Sadie) Bueno... Igual tardo un ratín. Mejor vete a casa. (Comienza a correr mientras se despide de Sadie) ¡Nos vemos mañana en el trabajo!

(Al siguiente día. Sadie está viendo Tele-perretes en la televisión mientras come Galletas de Ostra. Steven entra emocionado al cuarto)

Steven: (Entra al cuarto) ¡Sal de Fuego! (Tiene en su mano derecha el frasco de Sal de Fuego y en su mano izquierda lleva una bandeja con una rosquilla)

Sadie: ¿Ah?

(Steven coloca la bandeja con la rosquilla en la mesa)

Steven: ¡Una broma explosiva! (Destapa el frasco de Sal de Fuego e intenta verterle un poco a la rosquilla)

Sadie: (Agarra el frasco antes de que Steven le colocara un poco de la Sal de Fuego) ¡No podemos echarle cualquier cosa a las rosquillas!

Steven: (Preocupado) Es un pelín de Sal de Fuego. Una bromita para Lars.

Sadie: (Se sonroja) Hirió mis sentimientos... De verdad. (Mira a Steven con seriedad) ¿Pero qué clase de persona sería si intento vengarme?

Steven: ...¿Un... Heróe?

(La campana de la puerta del frente suena y Lars entra a la tienda, gruñendo por el falso dolor. Ambos lo ven entrar a través del estante de rosquillas)

Lars: Uhh, Huh huh huh... ¡Mi espalda! ¡Sadie, por fin he salido de la cama! Pero creo que tampoco podré trabajar hoy. ¿Sadie? No me hagas andar hasta la sala de descanso.

(Sadie se enoja con Lars por mentirle. Ella le agrega toda la Sal de Fuego a la rosquilla de la bandeja)

Steven: (Mira la rosquilla con la Sal de Fuego) Sadie... ¡Nos vamos a partir la caja!

Lars: ¡Eh, Sadie! ¿Qué haces, currando a saco? (Voltea y mira a Sadie, quien lleva la bandeja con la rosquilla picante)

Sadie: (Fríamente) Lars...

Steven: (Emocionado) ¡Eh, Lars!

Lars: ¿Por qué lleva Steven el uniforme?

Sadie: No te preocupes por eso. ¿Qué tal tu espalda? (Steven sube la cabeza detrás del mostrador, mostrando una sonrisa)

Lars: ¡Uh! Ah... La verdad, duele como un-

Sadie: (Interrumpe a Lars) ¿En serio? 

Lars: ¡No, no! Tranquis, se que puedo contar contigo, Jugador dos.

Sadie: (Steven se confunde) Claro, relájate. De hecho, (Steven mira a Sadie) ¿por qué no comes algo? (Coloca la bandeja con la rosquilla picante en el mostrador. Steven vuelve a mostrar su sonrisa)

Lars: Sí, mola. (Agarra la rosquilla)

Sadie: Cuidado, está calentito. (Steven se ríe)

(Lars está a punto de darle un mordisco a la rosquilla, mientras Steven se aguanta la risa. Lars acerca más la rosquilla hacia su boca, y Steven suelta unas lágrimas mientras todavía sigue aguantándose la risa)

Lars: (Le da un mordisco a la rosquilla) Eh, está súper bueno. ¿Es un sabor nuevo o algo? (Steven sigue aguantándose la risa)

Steven: (Termina de mantener la risa) Ha dicho- ¡Ha dicho "calentito"!

(Lars lo mira, confundido. Pero luego, su cara empieza a hincharse, poniéndose completamente roja. Él abre la boca y comienza a salir una persistente corriente de llamas, la cual quema la tienda mientras él grita del pánico)

Sadie: (Se dirige hacia el extintor para agarrarlo rápidamente) ¡Steven, ayúdale!

(Steven prepara un vaso de soda y se dirige hacia Lars)

Steven: ¡Lars, bebe esto! (Le entrega el vaso a Lars, pero él lo quema al abrir la boca, quemándose también la mano. Lars tira el vaso al suelo y corre)

Sadie: (Lleva el extintor) ¡No, Lars! (Lars sale de la tienda y continúa corriendo) ¡Vuelve! (Utiliza el extintor para apagar las llamas de la tienda. El rociador de incendios se activa y apaga todo el fuego, mojando a Steven y a Sadie) ¡Steven, yo no quería esto!

Steven: Sé como arreglarlo. Necesito que Lars se tranquilice.

Sadie: ¿Cómo vamos a encontrarlo?

(La escena cambia con Lars, corriendo por toda Ciudad Playa mientras la va quemando con las llamas de su boca. Steven y Sadie lo persiguen al seguir las llamas que Lars va dejando en su camino)

Lars: (Continúa corriendo con la boca llena de fuego) ¡Ahhhh!

Steven: Creo que ha ido por allí. (Siguen a Lars)

(La escena cambia a la estatua del Alcade Dewey)

Alcalde Dewey: Y de todos los tesoros de esta maravillosa ciudad. (Imita la pose de su estatua) Este seguramente es uno de los más dulces. Como alcalde me enorgullece presentar: El bol de helado más grande de Beach county. (El público se sorprende y aplaude) Sí, un helado... (Saca y mira una pequeña hoja que tiene en su manga) ...muy osado.

(Lars corre, aún con la boca en llamas, directamente hacia el bowl de helado para intentar aliviarse, lanzándose sobre este y derritiéndolo por completo. Esto hace que el helado se esparza por todo el lugar y que cubra a la multitud. Sin embargo, el helado no calma las llamas de Lars, obligándolo a correr fuera del lugar, aún echando fuego de su boca. El Alcade Dewey saca su teléfono y lo utiliza para llamar)

Alcalde Dewey: (Hablando por teléfono) ¡Sí, derretido, Gary! (Gary le responde) ¡Bueno, pues deberías haberlo dicho en la reunión!

(Se ve a Steven y a Sadie con el extintor en su mano, buscando a Lars. Lars corre, aún con llamas en la boca, hasta la playa al frente de El Mundo de los Vídeo Juegos. Él se cae y empieza a  quemar un poco de la playa. Steven llega hasta el sitio y encuentra a Amatista en el mismo lugar de la última vez)

Steven: (Cansado) ¡Amatista!

Amatista: (Mientras come patatas a la francesa) Eh, ¿por qué escupe fuego el de la tienda?

Steven: Le quería gastar una broma a Lars, pero eché demasiada Sal de Fuego.

Amatista: Steven, ¡es super gracioso! (Se come un puñado de sus patatas a la francesa)

Lars: (Enojado y se esfuerza para hablar, mientras echa llamas de su boca) ¡Tú... me has... hecho... esto!

(Lars mantiene sus llamas y persigue a Steven por el lugar, mientras Amatista los mira entretenida, y se ríe. Lars quema prácticamente toda la zona intentando capturar a Steven)

Sadie: ¡No ha sido Steven! (Camina hacia donde están Lars, Steven y Amatista, con el extintor en la mano) He sido yo... (Steven corre pero no puede avanzar debido a que Lars lo tiene agarrado de su camisa. Lars se impresiona al escuchar lo que dijo Sadie)

Amatista: ¡Oh, se pone interesante! (Lars suelta a Steven, dejándolo correr mientras grita del miedo)

Sadie: Después de lo que hago por ti. ¡Me mientes y te escaqueas con otra chica!

(Lars se esfuerza por respirar. Tiene sus manos colocadas en su garganta)

Steven: (Desde el fondo) ¡Y otros chicos!

(Lars, aún esforzándose por respirar, mira enojado a Steven, el cual, se esconde detrás del faro al ver a Lars)

Sadie: (Llorando) La noche que jugamos a la consola, no sé lo que significó para ti. Pero, desde entonces, no me quito de la cabeza que eres súper buena persona. (Lars, mantiene las manos en su garganta, y escupe un poco de humo. Sadie agarra la mano de Lars) Esa noche pensé que... Jugador dos. ¿Es la forma que tienes de decir que soy una segundona?

Lars: (Intenta hablarle, echando humo de su boca) Sadie... (Tose humo)

Steven: (Nota a Lars detrás del faro) "Si un cliente se atraganta," (Corre hacia Lars) "la ley te obliga a asistirle". (Steven logra sacarle el pedazo de rosquilla que no dejaba respirar a Lars. Sadie apaga las llamas del trozo de la rosquilla y otras llamas del lugar con su extintor. Steven se quita encima de Lars) ¡Otro día salvado por Steven Universe! Y de propina un temazo de Harold Risas. (Señala a Lars) No me lo agradezcas.

(Sadie continúa apagando las llamas del lugar. Lars, entristecido, se dirige hacia Sadie)

Sadie: (Enojada) No me voy a disculpar.

Lars: (Sigue tosiendo humo, mientras le habla a Sadie con una voz rasposa) Yo... quiero ayudar. Pero, si quieres estar sola.

Sadie: Oh, no no no, quédate. Quiero decir, puedes ayudar, pero antes, déjame traerte agua y quitarte esa camiseta.

(Steven mira a ambos con una gran sonrisa)

Amatista: Eh, hacemos un equipo total. (Toma otro puñado de sus patatas a la francesa. Steven voltea a verla, con seriedad)

Steven: ¿Um? No has movido ni un solo dedo.

(El iris de la estrella aparece en la cara de Amatista)

Amatista: ...Ehm. (Se come otro puñado de sus patatas)

(El iris se cierra)

-Fin del Episodio-

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.