FANDOM


Lars y los Chicos Guays/Transcripción Castellana
Temporada 1, Episodio 14
LarsandTheCoolKids Card Tittle
Código de producción: 1020-015
Fecha de estreno: 10 de marzo del 2014 (E.U.A)
14 de julio de 2014 (L.A)
??? (España)
Créditos
Director: Ki-Yong Bae
Jin-Hee Park
Young-Wha Yoon (animación)
Elle Michalka (arte)
Ian Jones-Quartey (supervisor)
Escrito por: Lamar Abrams
Matt Braly
Rebecca Sugar
Storyboard por: Lamar Abrams
Matt Braly
Transcripciones
Anterior
"Un Montón de Cumpleaños/Transcripción Castellana"
Siguiente
"El Negocio de Cebollo/Transcripción Castellana"
  

Este artículo es una transcripción castellana del episodio "Lars y los Chicos Guays". Es el decimocuarto episodio de la primera temporada.

Sinopsis

Steven y Lars deciden pasar un rato con los "Chicos Geniales" de Beach City, pero sus travesuras de adolescentes los meten en un problema mágico.

Personajes

Personajes principales

Personajes menores

Transcripción

(La escena empieza con las Gemas de Cristal observando un barranco)

Perla: Esto no tiene buena pinta. (Steven aparece y salta entre las rocas y se agacha)

Steven: ¡Guau, mola! (Las gemas reaccionan)

Amatista: ¡No, Steven!, ¡Espera!

Perla: ¡No, Steven!, ¡no toques esa cosa!

(Granate le lanza una roca a Steven)

Steven: ¡Ah!

(Sale volando y llega a los brazos de Perla)

Steven: Aquí estoy.

Perla: Tienes que tener cuidado, Steven.

Steven: ¿Por qué?

(Un pato llega volando a un tronco en el barranco y el musgo se traga ese tronco, haciendo que el pato salga volando)

Steven: ¿Qué es esa cosa?

Granate: Es el musgo que Cuarzo Rosa plantó en la montaña.

Steven: ¿Mi mamá plantó esa cosa?

Perla: Cuarzo Rosa solía subir a esa montaña en primavera para ocultar de su musgo (Proyecta un holograma de Rose en la montaña) Pero ahora que ella no está, ¡el musgo se mueve!

Steven: Da pena...

Amatista: Ah... ¡No da pena!... da asco...

Perla: Si, pero Rosa lo quería aún así. Veía la belleza en todo, hasta en lo asqueroso. Por suerte, sé que hacer en esta situación.

(Perla aparece dándoles la espalda a los demás y ejecuta una rara danza mágica)

Steven: Por esto me levanto por las mañanas.

(Luego Perla hace aparecer un cordón policial y Steven la toma)

Steven: Es... cordón policial...

Perla: ¿No es genial? Así ni siquiera tenemos que usar magia. Los humanos verán esto y se irán.

(Aparece Granate agachada en una roca golpeándose los puños

Granate: No te pares.

Amatista: ¡Nunca lo hago! (Amatista le lanza a Granate cinta y esta la lleva alrededor de unas rocas, Steven la amarra alrededor de una roca y Perla le hace una cinta)

Perla: ¡Perfecto! (Cantando) Ahora hay que pensar un plan para devolver el musgo a su montaña.

Steven: ¿Quién quiere almorzar? (Las chicas lo miran) ...Pues yo solito... guay. (En la ciudad, Steven camina hacia "Pesca Pizza")

Steven: (Cantando) ♪Dame una pi-, dame una -zzza, dame una pi-pi-pi-pi-pi-pizzza, Dame una pi-, dame una -zza♪ (Aparece Lars recostado en la pared)

Steven: ¡Eh!, si es Lars.

(Lars se pone la mano en la cabeza)

Steven: ¡Lars!

Lars: ¡Argh!, ahora no.

(Steven corre hacia Lars con la mano alzada)

Steven: Choca ese cinco desde... muuy... ¡Lejos!

(Steven se detiene)

Lars: ¡No, Steven, nada de choques!

Steven: Mmm... guay.

(Steven pone su mano en el pecho de Lars y éste la quita)

Lars: ¡Steven! (Steven se ríe)

Steven: Y... ¿Cómo es que no estás en el Big Donut?

Lars: No me pego todo el día en el curro. Hago otras... cosas. (Lars camina hacia el frente)

Steven: ¿Como estar apoyado en la pared?

Lars: ¿A ti qué te parece?

Steven: Que estás haciendo mucho... de nada.

Lars: Ese es el plan, Steven, sólo estar de tranquis, ¿sabes?

Steven: Nos parecemos mucho.

Lars: ¿Perdona?

Steven: Quieres zamparte una pizza recién salida del horno, pero no quieres parecer desesperado, ¿no? bueno, no te comas el coco, sólo entra y pídela. Es lo que yo hago siempre.

Lars: ¡S-Steven, no entres ahí ahora! (Steven mira por la ventana)

Steven: ¡Oh, eh! (Steven ve a Buck Dewey, Nata Agria, Jenny y Kiki reunidos dentro de la pizzeria)

Jenny: Abrió la puerta y había caquitas de perro a saco.

Buck: Es repugnante, las cosas repugnantes no molan.

Steven: ¿No es la hermana de Kiki y su pandi?

Lars: Jenny, Nata Agria y Buck Dewey.

Steven: ¿Ah?, ¿conoces a esa gente?

Lars: No-no mucho, pero seguro que algún día saldremos.

Steven: Deberías ir ahí y hablarles.

Lars: Así no funcionan las cosas, Steven, el plan es estar aquí en plan guay y dejar que se acerquen. (Buck, Jenny y Nata Agria salen)

Steven: Vienen hacia aquí.

Lars: ¡Ah-Ah, Steven, gírate y sé natural!

Jenny: Dile a papá que llegaré tarde.

Steven: Creo que no te han visto.

Lars: Steven, me tapas con tu pelo... Afro.

Steven: Perdona, les digo que miren hacia aquí. (Steven camina hacia ellos)

Lars: ¡Steven, no, no vayas allí! ¡Ah, te odio!

Buck: Los Muffins eran muy tochos.

Jenny: Esas cosas son muy dulces para mí.

Steven: Hola, me llamo Steven.

Buck: Buck Dewey.

Nata Agria: Me llaman Nata Agria.

Jenny: Yo, Jenny.

Lars: Ahhhh..., lo va a fastidiar todo, de que hablan, no les oigo. (Steven le hace señas a Lars)

Lars: Ahhhh..., ¿por que tiene que bailar? ¡No! Mi vida es lo peor.

Steven: Eh, Lars, nos han invitado a dar una vuelta.

Lars: ¿Eh? Espera un momento, ¿Ellos, tú, que? Steven, hemos tenido suerte, no la pifies con tus chorradas cutres.

Steven: ¡Piu!..¡Piu! Chachi piruli. (Steven se ríe)

(Lars, Steven, Nata Agria, Buck Dewey y Jenny caminan hacia el auto)

Jenny: Venga, arriba chicos.

Steven: ¡Oh, qué guay, en medio!

Buck: ¿Dónde te pillaste esa cami tan guapa, Steven?

(Steven mira hacia su camisa y la estira un poco)

Steven: No tengo ni idea de dónde sale mi ropa.

Buck: Si, tronco, un alma libre, me mola.

Lars: ¡Eh, mirad mi cami!

Buck: Ooh, esa serpiente es chunga.

Lars: Ohh, jajajaja, sí, odio las serpientes.

Buck: ¿Qué? Eso no mola, algunas serpientes son topes guays.

(Lars se sorprende y queda confundido)

Steven: ¡Hora de ponerse el cinturón!

Lars: No cortes el rollo, Steven.

Nata Agria: ¡Oye tío, no hay nada chungo en ponerse el cinturón!

Jenny: El coche no arranca hasta que lo llevemos.

(Todos se lo ponen)

Nata Agria: ¡Sí! Ahora vamos a poner un poco de musiquei.

(Nata Agria pone música y empieza a mover las manos sintiendo el ritmo)

Nata Agria: ¡Sí! A mover el esqueleto.

Lars: ¡Jo! Este auto es muy molón, Jenny.

Jenny: Es el coche de los repartos de la cutre tienda de mi padre, hace que huela a pizza. (Enciende el auto)

Jenny: ¿A dónde vamos?

Buck: No tengo ni idea.

Steven: Ohh, ¿Podemos parar en el Big Donut?

Jenny: ¿Ese sitio viejo?

Buck: Tío, ese es un rollo.

Steven: Pero es donde Lars traba... (Lars se pone nervioso y lo interrumpe)

Lars: ¡Cof cof cof cof! ¡Calla, Steven! Ajam, ajam.

Steven: ¿Necesitas agua? (conducen más adelante)

Steven: ¡Recres-Divertilandia! ¡Es lo más, vamos ahí!

Nata Agria Tío, me he pasado todos los juegos como tres millones de veces.

Steven: (suspira) ¡Ah! ¿En serio?

Lars: Sí, yo también.

Steven: ¿En serio?

Nata Agria: ¿Lo dices de verdad? Yo he exagerado para molar.

Steven: Agradezco tu sinceridad.

Jenny: ¿Eh, Buck? ¿Ese no es tu padre?

Alcalde Dewey: Otra razón, para que me votéis, amo a los bebés, mirad eso es un bebé, lo voy a besar. (Le da un beso en la mejilla)

Steven: Um, me gusta su política de bebés.

Buck: Tío, a mi nunca me besó así.

Lars: Qué chungo, tío.

Buck: No es chungo, la frialdad de mi padre, me convirtió en la persona que soy.

(Lars mira confundido otra vez)

Jenny: Oh, ya sé chicos, deberíamos ir a la boca del hombre muerto.

Steven: ¿Qué es la boca del hombre muerto?

Buck: Ah, un lago donde la palmó un tío, o parece una boca, no me acuerdo bien.

Jenny: Boca del hombre muerto, ¡Allá vamos!

(Acelera y va más rápido)

Steven: Me parece chachi. (Detienen el auto y se bajan)

Jenny: Ya estamos.

Steven: Ahh (Steven mira el lugar y es en donde está el musgo mágico)

Steven: ¿Sabéis que? Sé que este sitio parece guay, pero es menos guay de lo que pensáis, escuchad, ¿por qué no volvemos al Paseo Marítimo?

Lars: Steven, ¡Deja de cortar el rollo! Vamos a ver este sitio.

(Todos menos Steven dicen que sí)

(Steven mira preocupado pero recuerda que esta el cordón policial y se despreocupa)

Nata Agria: Uhh... Cordón policial.

(Nata Agria la agarra del moño y la quita)

(Steven se sorprende y suspira)

Nata Agria: Flipante.

Buck: Burlando la ley.

Jenny: ¿Quién quiere darse un bañito?

Nata Agria: Pantacas cortos.

(Todos se quitan un poco de ropa y lars al ver esto se quita su playera)

Steven: ¡Lars, no te metas ahí, es peligroso!

Jenny: Steven, ¿intentas asustarnos?

Buck: Caldeando la cosa, mola tu raya.

(Nata Agria hace ruidos de fantasma)

Steven: ¡Esperad!

(Los 3 se van corriendo y saltan al lago)

(Lars se trata de tirar pero Steven lo detiene de la cintura como si lo estuviera abrazando)

Lars: ¡Eh! ¿Qué estás haciendo, tío?

Steven: (Llorando) ¡¡Noooooo!!

Lars: Steven, ¿De qué vas?

(Se lo trata de quitar pero mira hacia el lago)

(El musgo viene y se pone donde están Nata Agria, Jenny y Buck)

Lars: ¡Tío!

Buck: ¡Oh, qué asco!

(El musgo los agarra y los sumerge)

Lars: ¡¡Ahh!!

Steven: ¡¡Oh no!

(El musgo se acerca a Steven y se pone en el pie derecho)

Steven: ¡¡Aahh!!

Lars: ¿Qué está pasando?

Steven: Es una especie de musgo mágico que plantó mi madre.

Lars: Espera, ¿tu madre?

(Jenny, Nata Agria y Buck salen del lago con el cuerpo cubierto del musgo, llegan a la orilla y el musgo los cubre por completo)

Lars: ¡Aguantad, tíos!

(Lars y Steven se lo tratan de quitar pero el musgo los cubría otra vez)

Steven: Lars, sé lo que hay que hacer.

Lars: (Enojado) ¡Es por culpa tuya, sabia que si algo iba a ir mal hoy, sería por ti, ahora nunca podré ser colega de esta gente y todo por culpa de tu madre!, ¡la friki!

(Steven lo mira enojado y Lars al verlo se pone más serio)

Steven: ¿¡Qué sabes tú de mi mamá!? ¿¡Si ni siquiera yo pude conocerla!? ¡Pero sé que ella veía la belleza en todo! ¡Incluso en cosas como estas! ¡Incluso en idiotas como tú!

Steven: Ahh, ayúdame a meterlos en el coche.

(Lars y Steven los cargan y los llevan al auto)

Steven: ¡Lars, corre!

(Los suben a los asientos traseros y les ponen el cinturón de seguridad)

Steven: Este musgo pertenece a la cima de esa montaña, ¡Vamos Lars! ¿A qué estés esperando?

Lars: Ahm, Steven, no sé conducir coches con marchas.

Steven: Yo manejo las marchas, tú lleva el volante.

Lars: ¡Guay, muy bien! ¡A por ello! ¡Encendido!

Steven: Marcha a tope.

Lars: ¡Steven, no! Pon la marcha atrás.

Steven: ¿Es la que lleva una "R"?

(Steven la pone y se van muy hacia atrás)

Lars: ¡Jenny me va a matar!

(Salen a la autopista y van hacia la montaña sin manejar bien)

Lars: ¿Y qué pasará cuando lleguemos a la cima?

Steven: No lo sé.

Lars: ¿Que no lo sabes?

Steven: Solo sé que el musgo quiere estar ahí

(notan que el musgo se expande por el auto y llega a ellos)

Lars: ¡Ahh! Está por todas partes.

(Se van de lado y golpean a un camión mientras gritan y recobran el control)

(Steven y Lars se ríen)

Steven: ¡Lo conseguimos!

Lars: Ya casi estamos.

(Lars detiene el auto)

Lars: ¿Qué hacemos ahora?

Steven: ¡Hay que subir ahí! ¡Corre! (señala la punta de la montaña)

(Steven y Lars los cargan mientras el musgo se expande por ellos)

Lars: ¡No puedo seguir! (se tira al piso)

Steven: ¡No, Lars!, ¡no te rindas!

Lars: Steven...

Steven: ¿Qué?

Lars: ¡Esto apesta!

Steven: ¡Lars...!

(Ambos son cubiertos por el musgo casi en la cima de la montaña)

(Sale el sol y al entrar en contacto con el musgo este florece y se quita de todos)

Steven: El musgo intentaba florecer.

(Lars agarra una flor y Jenny, Buck y Nata Agria despiertan sin recordar nada)

Jenny: ¡Ah! ¿Qué ha pasado?

Nata Agria: Creo que he muerto.

Jenny: ¡Chicos, mirad! (Jenny apunta hacia el otro lado y todos regresan a ver)

(Ven hacia allá y ven que se podía ver toda Beach City desde ahí y gritan woow)

Nata Agria: Se puede ver toda Beach City desde aquí.

Buck: ¡Es precioso!

Jenny: ¡Sí! ¿Cómo hemos llegado aquí?

Lars: Bueno, Steven pensó que... (Steven lo interrumpe)

Steven: Lars nos trajo aquí.

(Todos miran a Lars y le agradecen)

Nata Agria: A mover el esqueleto.

(Jenny y Buck empiezan a decir bien-bien y Crema Agria hace movimientos con las manos)

(Steven le dice a Lars choca los cinco pero Lars pone su mano en el pecho de steven)

Steven: Ohh, ¡jajajaja!, ¡sí!

(El iris estrella se centra en la cara de Lars y el episodio termina con Lars diciendo vale, no te pases)

-Fin del episodio-

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar