FANDOM


Llegó el Tito/Transcripción Castellana
Temporada 2, Episodio 3
Say Uncle
Código de producción: 1031-056
Fecha de estreno: 02 de abril del 2015 (E.U.A)
15 de noviembre del 2015 preestreno (solo en Argentina)
24 de noviembre del 2015 (oficial) (L.A)
22 de noviembre del 2015 (España)
Créditos
Director: Byung Ki Lee (animación)
Elle Michalka
Jasmin Lai (arte)
Ian Jones-Quartey (co-productor ejecutivo)
Escrito por: Joe Johnston
Jeff Liu
Storyboard por: Joe Johnston
Jeff Liu
Transcripciones
Anterior
"Una Vuelta en Coche/Transcripción Castellana"
Siguiente
"Cartas de Amor/Transcripción Castellana"

Este artículo es una transcripción castellana del episodio "Llegó el Tito". Es un episodio crossover especial de la segunda temporada de Steven Universe.

Sinopsis

Un pariente muy lejano de Steven llega a la ciudad para ayudarle a dominar los poderes de la gema que heredó de su madre.

Personajes

Personajes principales

Personajes menores

Transcripción

(El episodio comienza en la orilla frente al templo, ya al amanecer. Steven está sentado sobre la arena)

Steven: (Toma aire) Escudo. (Su gema brilla con intensidad y, más tarde, invoca una burbuja) ¡No! ¡Burbuja no! ¡Escudo! (La evapora y se tumba en el suelo con rabia. Después deja su gema al descubierto) ¿Qué estoy haciendo mal? Las Gemas pueden invocar sus armas, ¿por qué yo no? ¡¿Es que no hay nadie que me pueda ayudar!?

(El suelo empieza a temblar y Steven se levanta sobresaltado. Después cinco delfines empiezan a nadar en círculos alrededor de un remolino en el agua a pocos metros de Steven, del cuál más tarde sale una concha rosa que se queda levitando en el aire. Una manada de cangrejos empieza a caminar hacia ella y los delfines le escupen varios chorros de agua. Entonces la concha se abre y de ella sale Tito Yayo vestido de Cuarzo Rosa)

Tito Yayo: ¡Buenos días!

(Se ve a un clon de Tito Yayo aplaudiendo desde la orilla tumbado debajo de un montón de arena con dos estrellas de mar encima colocadas como si fuesen un sujetador)

Clon de Tito Yayo: ¡Olé! Ese tío sí que sabe cómo hacer una entrada. (Mira a un delfín con sombrero que tiene a su lado) ¿Tú qué crees, señor delfín?

(El delfín emite un sonido extraño. Después Tito Yayo se levanta y empieza a quitarse la arena del traje mientras hace un giro de 360º)

Steven: ¡Qué fuerte! ¡Tito Yayo, estás aquí! ¡Es increíble! En serio, esto es muy fuerte, no me lo creo. ¿Cómo es posible que estés aquí?

Tito Yayo: (Se lo arrima) No te preocupes, tío, ¡vamos a pasarlo cañón! (Se saca un cañón gigante de la riñonera) ¡Literalmente!

(Lo estampa contra el suelo. Después se arranca la cabeza, la mete en el cañón y, tras un saludo militar entre su cuerpo y su cabeza, la dispara contra un barco en el que están Lars y Sadie, el cual se hunde lentamente)

Lars: ¡Oh, no! ¡Nuestro barco!

(Sadie lo abraza)

Tito Yayo: Así que... he oído que le pasa algo raro a tu ombligo. (Se lo toca)

Steven: (Se levanta la camiseta) Sí, llevo toda la mañana intentando sacar mi escudo de la gema.

Tito Yayo: (Sale un clon suyo de la riñonera con un monóculo y lo examina) Hum... Déjame echar un ojo... (Abre el ojo) Tendrías que sacarle brillo a esto un par de veces al año. (Pone un estetoscopio sobre ella, después lo quita y le da dos toquecitos. Después vuelve a poner el estetoscopio. Al hacerlo, se vuelve a oír el ruido de los toquecitos. Cuando se vuelve a ver a Tito Yayo entero, éste está vestido de médico)

Steven: Y... ¿crees que me puedes ayudar?

(Tito Yayo coloca un abatelenguas en la lengua de Steven, su clon sigue escuchando su gema con el estetoscopio y aparece otro clon que examina su oreja izquierda)

Steven: Quiero proteger a mis amigos.

Tito Yayo: (Sus clones desaparecen) Hum... Sí, es el blues del ombligo. Ya lo he visto antes.

Steven: ¿De verdad?

Tito Yayo: (Levanta los brazos) ¡Pues claro que sí! ¿No te acuerdas?

(Aparece el fragmento del episodio «Brillo de Gema» en el que Steven canta la canción de Gatolleta y se decepciona porque no activa su gema)

Tito Yayo: (Desde un anuncio de su serie en la parte inferior de la pantalla) ¡Eh, anda! ¡Es una nueva serie súperchula! ¡Hola, hola! ¿Me oís? ¡Eh, hola! ¡Buenos días!

(La escena vuelve a cambiar a la orilla)

Steven: No recuerdo nada de eso.

Tito Yayo: (Rascándose la cabeza) Así que tu escudo sólo se activa cuando necesitas protegerte...

Steven: Sí.

Tito Yayo: ¡Entonces habrá que buscar algo de lo que protegerse! (Saca un lanzacohetes gigante de la nada) ¡Como este lanzacohetes megamorrocotudo!

Steven: (Rascándose el pelo) Hum... Tito Yayo, no me parece seguro...

Tito Yayo: (Apunta el arma hacia él) No te preocupes, chaval, que llevo casco.

(Dispara un cohete que resulta ser pequeño e inofensivo y Steven lo detiene con las manos)

Tito Yayo: (Se acerca volando a Steven con la hélice de su casco) ¿Y bien?

Steven: Nada...

Tito Yayo: (Se saca un bazookabeja) Pues a ver con un bazookabeja. (Dispara unas abejas que empiezan a perseguir a Steven. Después saca un arco que usa una serpiente como munición) ¿O un lanzaserpientes? (Dispara una serpiente que empieza a perseguir a Steven) ¿O el bazookabeja otra vez? (Vuelve a disparar abejas que persiguen a Steven. Después la escena vuelve a la orilla. Steven está magullado por todo el cuerpo) Hum... Todavía nada... (Chasquea los dedos) ¡Oh, ya sé!

(La escena se centra en la entrada a la casa del templo. Allí se ve a Amatista contemplando todo lo que ocurre. Más tarde, Perla sale por la puerta)

Perla: Amatista, ¿has visto a Steven esta mañana?

Amatista: Sí. Está con un tipo bastante rarito, creo que está intentando vaporizar a Steven.

(Perla grita de horror al ver un aparato enorme que está apuntando hacia Steven. Después Tito Yayo lo activa)

Perla: ¡Steven!

(El aparato dispara un potente rayo, pero Steven consigue detenerlo con su burbuja)

Steven: ¡No! ¡Burbuja no! ¡Escudo! (Da dos palmadas y evapora la burbuja)

Tito Yayo: (Se acerca) Hum... Pensaba que con un rayo mortal de destrucción apocalíptica funcionaría... ¿Probamos con las abejas otra vez?

(Steven se asusta)

Amatista: ¡Steven!

(Granate, Amatista y Perla aterrizan al lado de ellos)

Perla: ¿Qué ocurre? ¿Quién es este desconocido?

Steven: No es un desconocido; ¡es Tito Yayo!

(Tito Yayo toca hace sonar su nariz como una bocina dos veces)

Amatista: ¿Tito... Yayo?

Perla: Entonces es el hermano de Greg... ¿y su padre?

Granate: (Se cruza de brazos) Eso explicaría muchas cosas.

Riñonera: ¡Bien dicho! Y no sólo es tu tito yayo, Steven; ¡es el tito yayo de todo el mundo! Y allá donde va, todo el mundo alucina con él.

(Las cabezas de Tito Yayo en las Gemas se salen de sus cuerpos y empiezan a dar vueltas alrededor de la Tierra)

Steven: (Ríe) ¡Estamos en el espacio!

(Las cabezas de Granate, Amatista y Perla vuelven a su posición original)

Perla: (Se sujeta la cabeza, confusa) ¿Qué? (Empieza a hacer ruidos extraños y se desmaya)

Amatista: (Con la cabeza del revés, asustada) ¡Ah, tengo la cabeza del revés! (Sale corriendo)

(Granate aprieta los dientes con fuerza mientras le da un escalofrío)

(Las cabezas de Tito Yayo y Steven vuelven a su posición original lentamente mientras estos meditan. Cuando las tienen de vuelta, chocan los puños. Después, Granate, Amatista y Perla se reúnen formando un círculo)

Granate: ¡Gemas!

Perla: Nos enfrentamos a una poderosa entidad capaz de plegar el espacio tiempo.

Granate: Podría poner en grave peligro a nuestra realidad.

Amatista: Pues no sé, a mí me cae guay.

Steven: (Interponiéndose entre Perla y Amatista) Oye, ¿de qué estáis hablando?

Tito Yayo: (Interponiéndose entre Granate y Perla) ¿Estáis formando un club secreto?

Clon de Tito Yayo: (Interponiéndose entre Granate y Amatista, al unísono con Tito Yayo) ¿Podemos ser socios?

(Granate, Amatista y Perla dan un salto para alejarse de él)

Perla: (Tose) Esto... Tito Yayo...

Tito Yayo: ¡Buenos días!

Perla: Mira, hemos decidido que...

(Aparecen Tito Yayo y Steven jugando a la consola sobre la arena)

Tito Yayo: (Interrumpiéndola) ¿Jugar a los videojuegos?

Perla: No, hum...

(Aparece Tito Yayo corriendo en círculos alrededor de Steven)

Tito Yayo: (Interrumpiéndola) ¿Correr en círculos?

Perla: No...

(Aparecen Tito Yayo, Amatista y Steven comiéndose un bocata de tres bordes)

Tito Yayo: ¿Zampar un bocata de tres pisos[1]?

Amatista: ¡Ey!

Perla: (Furiosa) ¡Amatista! (Se tranquiliza y tose suavemente) No, hemos decidido...

Granate: (Se interpone y la interrumpe) ¡...que eres un peligro para Steven y para la Tierra y tenemos que destruirte!

Steven: ¡¿Qué!?

Tito Yayo: (Preocupado) Malos días...

Steven: ¡Esperad, no! ¡No le hagáis daño!

(Las Gemas sacan sus armas y encima y debajo de ellas aparece un texto en el que pone «Gemas de Cristal». Más tarde, aparece un texto con el mismo formato encima y debajo de Steven y Tito Yayo en el que pone «Huid». Una voz grita lo que dicen los textos con un megáfono. Steven y Tito Yayo echan a correr)

Tito Yayo: ¡Venga, chaval! ¡Sal por patas!

Amatista: (Se tropieza con la «y» de «away») ¡¿Por qué?!

Steven: (Corriendo) ¡Lo siento, normalmente son más majas!

Tito Yayo: ¡Riñonera, necesitamos un giro argumental!

Riñonera: ¡A mandar, Tito Yayo!

(Riñonera invoca un portal a una dimensión totalmente blanca en la que no hay nada)

Steven: (Se detiene) ¿Dónde estamos?

(Aparece un perrito caliente cantando en el espacio. Después la imagen se desvanece por un momento y, más tarde, aparece la cabeza de Tito Yayo encima de la Tierra diciendo «¡Buenos días!». Después se ve a Tito Yayo conduciendo la roulotte)

Tito Yayo: (Se sujeta la frente) A ver, ¿dónde he metido al chavalín? ¡Ah, ya! (Abre la guantera, en cuyo interior está Steven) ¡Buenos días! A ver, deja que te eche una mano... (Le da la mano y lo saca bruscamente)

Steven: (En el asiento de copiloto, con el cinturón puesto) Guau... ¿Dónde estoy?

Tito Yayo: ¡Bienvenido a mi roulotte!

Steven: ¿Tu qué?

Tito Yayo: ¡La caravana chachi piruli de Tito Yayo! (Detrás aparecen unas siglas en inglés que no han sido traducidas)

Steven: ¡Ah, guay! Mi padre también vive en una furgo. ¿Eres una estrella del rock?

Tito Yayo: Aún lo soy, chaval.

Clon de Tito Yayo: (Aparece por detrás) ¡Eh, Steven, ven a ver esto!

(Se ve a Tito Yayo mostrándole el interior la autocaravana a Steven)

Steven: (Caminando mientras observa a su alrededor) Guau, es enorme. ¡Aquí caben un millón de roulottes!

Tito Yayo: En realidad caben unas cuarenta o cincuenta. (Le muestra un montoncito de autocaravanas en miniatura en cuya parte superior hay un cartel que dice «40 o 50 furgonetas») ¿Ves?

(Pizza Steve aparece haciendo una entrada espectacular con una moto de tres ruedas, destrozando el montón de autocaravanas en miniatura. Al llegar se quita el casco y lo lanza lejos con brusquedad. Lo mismo hace con la moto. Después se revela que esto sólo ha ocurrido en su imaginación)

Pizza Steve: Ey, ¿qué pasa? ¡Soy yo, Pizza Steve! ¡El Steve más molón y sabroso que haya existido!

Steven: Hola, Pizza Steve. (Saluda con la mano) Yo también me llamo Steve; Steven Universe.

Pizza Steve: (Se quita las gafas de sol) ¿Steven Universe? (Se sube en su pelo) A ver, Tito Yayo, ya sabes mis dos reglas: ¡no más de cuarenta o cincuenta roulottes y sólo un Steve a bordo!

Tito Yayo: Sí, pero es que este Steven es especial.

Mr. Gus: Sí, es una Gema de Cristal. (Lo señala)

Tito Yayo: ¡Buenos días, míster Gus!

Mr. Gus: ¿Qué pasa, Tito Yayo?

Steven: (Sorprendido) Eh, míster Gus, ¿cómo es que me conoces?

Mr. Gus: Tengo amplios conocimientos sobre todos los seres mágicos del multiverso. Lo sé todo sobre las Gemas de Cristal. (Les hace un gesto para que le sigan) Mira, compi, ven a ver esto. (Se sienta frente a su ordenador. Tiene un teclado y una tableta gráfica a su alcance) Me he hecho mi propio míster gema. (Se ve un dibujo suyo en el que aparece como una gema llamada «Mr. Gusite») Tengo la gema en la cola y mi arma es una sartén. (Señala ambas cosas con el ratón)

Tito Yayo: ¡Qué dibujo más fino, míster Gus!

Steven: ¡Es súperchulo, míster Gus! Ojalá yo molara tanto como tu dibujo...

Mr. Gus: ¿Pasa algo?

Tito Yayo: Steven no sabe cómo activar su arma.

Mr. Gus: ¿De verdad? (Suelta el lápiz de la tableta gráfica) Pues es fácil; los poderes de Steven son maternales.

(Pizza Steve aprovecha la distracción de Mr. Gus y empieza a pintarrajear su dibujo bajo la atenta mirada de Steven)

Mr. Gus: El control de su gema se basa en la claridad de sus emociones; su escudo sólo se activa cuando experimenta emociones extremas como...

Pizza Steve: (Interrumpiéndole) ¡Ey, míster Gus! ¡He mejorado tu dibujo!

(Se ve un dibujo mal hecho de Pizza Steve en el que pone «Mejor»)

Mr. Gus: (Furioso) ¡Oye!, ¿por qué no lo has hecho en tu[2] nueva capa? (Empieza a perseguirle)

(Tigre Realista Volador Gigante ruge al lado de ellos)

Tito Yayo: ¡Ah, hola, Tigre Realista Volador Gigante! ¿Tienes algún consejo para Steven?

(Tigre Realista Volador Gigante emite una serie de rugidos)

Tito Yayo: Eso no se lo puedo decir, sólo funciona con felinos...

Steven: Bueno, ¿y ahora qué?

Tito Yayo: Nada, nos sentamos a esperar que pase algo.

(Una corriente de aire empieza a absorberlos)

Tito Yayo: ¡Ha pasado algo!

(Se ve a un Tito Yayo gigante cuya riñonera está absorbiéndolo todo, ellos incluidos. Al terminar de tragarlo, eructa)

(La escena cambia a la dimensión en la que todo está en blanco y no hay nada. Granate, Amatista y Perla corren de un lado a otro, confusas. Al llegar a un punto cercano a la cámara, se detienen)

Granate: (Confusa) ¿Dónde está la salida?

Perla: (En pánico) ¡No vamos a escapar nunca! ¡Este es nuestro nuevo hogar!

Granate: Perla, estás exagerando un poco.

Perla: (Salta y tira su lanza) ¡No estoy exagerando! (Echa a correr mientras grita histéricamente)

(Amatista bosteza. Después Perla se estrella contra ella y ambas caen)

Amatista: Oye, ¿dónde está Steven?

(Aparece Pizza Steve con una peluca de Steven y una cinta con el diseño de la camiseta de Steven colocada a modo de cinturón)

Pizza Steve: ¿Me buscabais? ¿«Pizza Steven Universe»?

Perla: (Grita y se esconde detrás de la pierna de Granate) ¡Ese no es mi Steven!

Amatista: (Se levanta lentamente con una expresión pícara en su cara) Oh, sí...

Pizza Steve: ¡Oye, espera!

Amatista: ¡Pizza! (Empieza a perseguirlo)

Pizza Steve: ¡No te jales a Pizza Steve!

(Amatista aparece por el lado derecho de la pantalla y, tras sacárselas de la boca, se pone las gafas de sol de Pizza Steve intentando parecer guay y levanta el pulgar) Granate: (Mirando a su alrededor) Vale, estoy lista para el fin del episodio.

(Da un pisotón en el suelo, el fondo blanco se rompe y aparecen de vuelta en la orilla. Tigre Realista Volador Gigante, Tito Yayo, Steven y León están tomando té y galletas a su lado)

Tito Yayo: (Le da un sorbo a su taza y suspira) Siento no haber podido ayudarte a usar tu escudo, Steve[3].

Steven: No pasa nada, Tito Yayo, me lo he pasado genial.

Granate, Amatista y Perla: (Al unísono) ¡Steven!

Granate: ¡Aléjate de ese hombre!

Perla: ¡Es un monstruo!

(Amatista le bufa)

Steven: ¡Eh, basta ya! ¡Le habéis puesto triste!

(Amatista rodea su cara con su látigo)

Tito Yayo: Oh, ¡buenos días!

(Amatista da un tirón y lo atrae hacia ellas. Cuando lo tienen allí, empiezan a darle una paliza y, más tarde, dan un gran salto para después asestarle el golpe final)

Tito Yayo: ¡Tengo pupa! (Se le cae un diente)

Granate, Amatista y Perla: (Al unísono, mientras caen) ¡A por él!

Steven: ¡No, no le hagáis daño! (Da un salto y se interpone en su camino) ¡Parad! (Invoca su escudo y las detiene)

(Todo el mundo se queda alucinado ante la situación)

Steven: ¡Lo he logrado, Tito Yayo! ¡Por fin lo he logrado!

(Tito Yayo hace un ruido incomprensible por sus magulladuras)

Perla: ¿Los poderes de Steven se han activado al protegerle?

Granate: Debe[4] importarle mucho este desconocido.

Amatista: Espero que no le importara tanto esa pizza. (Se quita las gafas de sol de Pizza Steve)

Steven: Escuchad, ha sido una sorpresa increíble que apareciera Tito Yayo.

(Se le cae la oreja a Tito Yayo y éste se la vuelve a poner)

Steven: Es verdad que nunca hemos conocido a nadie como él, pero no podéis atacar a alguien sólo porque no le conozcáis. Tenéis que tener paciencia y tratar de entenderle. Es lo que hacéis por mí.

Perla: (Lagrimeando con una expresión exageradamente triste en su cara) Steven, tienes razón... (Echa a llorar de forma cómica) ¿Cómo no he podido darme cuenta? ¡Lo siento! ¡Lo siento!

Amatista: Yo también pido perdón por Perla.

Granate: Gracias, nos has enseñado una valiosa lección, Tito Yayo.

Tito Yayo: Bueno, creo que mi trabajo aquí ha terminado. (Su cabeza sale volando usando la hélice de su sombrero y levita sobre el lomo de Tigre Realista Volador Gigante. Después sale otro cuerpo en posición de meditar de ella y el animal empieza a ascender) ¡Adiós!

(León aúlla)

Tito Yayo: Recordad, hijos: (Señala a la cámara) ¡no tengáis miedo de ser súper raros! (Susurra a la cámara) Steven y yo estamos con vosotros. No dejéis que el odio os nuble la vista y recordad decir siempre «¡buenos días!». (Aparece un texto en el que pone «¡Buenos días!»)

(Las Gemas de Cristal lo observan lagrimeando)

Tito Yayo: (Rascándose los ojos) Uf, siempre acaban picándome los ojos... (Saca una lista) Vamos a ver... (Se ve una serie de nombres de personajes de Cartoon Network con casillas marcadas a su lado en su lista, los cuales va diciendo en voz alta) «Dexter», «Dee Dee», «Pétalo», «Burbuja», «Cactus», «Ed», «Edd», «Eddy», «Billy», «Mandy», «Mac», «Juniper», «Swat Kats», «Flapjack», «Finn»... (Llega a Steven, el cual está sin marcar) ¡Ah, «Steven»! (Lo marca) ¿Quién es el siguiente? (Se ve el nombre «Clarence» sin marcar)

(Un iris en forma de estrella se cierra sobre la casilla sin marcar de «Clarence». Después sale el dibujo mal hecho de Pizza Steve junto a un texto en inglés y el narrador dice «En recuerdo de Pizza Steven[5]»)

- Fin del episodio -

Referencias

  1. Esto es un error, ya que no es un bocata de tres pisos, sino un bocata con tres bordes.
  2. Al referirse a un programa de edición de imagen, esto es erróneo. Lo correcto sería «¿Por qué no lo has hecho en otra capa?».
  3. Esto es un error más que obvio, ya que su nombre es Steven.
  4. La forma correcta es «debe de», ya que está expresando posibilidad, no obligación.
  5. Éste es otro error obvio que debería haberse traducido como «En memoria de Pizza Steve».

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.