FANDOM


Nada nos Cuesta (Don't Cost Nothin' en E.U.A y No cuesta nada en España) es una canción que debutó en el episodio "El Señor Greg". Sus intérpretes son Steven y Greg, y Perla en el reprise.

Letra en L.A

Greg: Un día soleado, nada nos cuesta.
Brisa de verano, nada nos cuesta.
Con todo el dinero, ¿qué haré?, ni idea
Si lo que quiero eres tú.

Jugar con amigos, nada nos cuesta.
Cantar la canción, nada nos cuesta.
Con todo el dinero, ¿qué haré?, ni idea.
Si lo que quiero eres tú.

Steven: Puedes comprar una casa, o un auto.
Greg: Supongo será, pero auto tengo ya.
Puedo pagar tus estudios.
Steven: Pero con las Gemas voy a estar.
Greg: Por Internet también podrás estudiar.

Steven: ¿Y si viajamos, mejor?
Greg: Puede ser.
Steven: Así es. Vacaciones tendremos.
Conocer otra ciudad.

Reprise

Greg: Traje de vestir, si cuesta un poco.
dulces y festín, cuestan un poco.
Perla: Bailar junto a ti...
Greg: Nada nos cuesta.

Perla: ¿Por qué vinimos? Podíamos bailar en casa.
Cantar la canción, nada nos cuesta.
Oh, era con amigos estar, nada nos cuesta.
Equivocación...

Greg: Nada nos cuesta.
Perla: Lo intento.
Greg: Me sorprende que recordaras la letra.
Perla: ¿Qué puedo decir?, es pegadiza.

Steven: Es todo, ¿no es así?
Es todo, ¿no es así?
Es todo, ¿no es así?

Letra en E.U.A

Greg: A bright sunny day don't cost nothin'.
A light summer breeze don't cost nothin'.
What do I do with all this money?
when the only thing I want is you.

Palling around don't cost nothin'.
Singing a song don't cost nothin'.
How do I spend all this money?
I'd rather just spend time with you.

Steven: You could buy a house and a car.
Greg: I guess that I can but I've already got a van.
I could put you through college.
Steven: But I'm with the Gems all the time.

Greg: Or I could buy you all the finest courses online.
Steven: What if we took a trip?
Greg: Do you think?
Steven: Yeah I do! We could take a vacation,
we could go somewhere new.


Reprise

Greg: Tailor-made suits, those cost something.
Room with a view, those cost something.
Perla: Dancing with you...
Greg: Don't cost nothin'.

Perla: Why'd we even come, we could've done this at home.
Singing a song don't cost nothin'.
Or was it palling around, don't cost nothin'.
Getting it wrong...

Greg: Don't cost nothing.
Perla: I tried.
Greg: I'm surprised you remembered any of it.
Perla: What can I say, it's catchy.

Steven: It's over, isn't it?
It's over, isn't it?
It's over, isn't it...

Letra en Castellano

Greg: Un día de sol no cuesta nada.
La brisa estival no cuesta nada.
¿Qué voy a hacer con el dinero?
Lo que me importa eres tú.

Andar por ahí no cuesta nada.
Bailar o cantar no cuesta nada.
¿En qué gastaré todo el dinero?
Lo que me importa eres tú.

Steven: Y un coche comprar y un hogar
Greg: No hay necesidad, furgoneta tengo ya.
Puedes ir a la uni...
Steven: Pero si siempre estoy con las gemas.

Greg: O bien podría pagarte cursos por Internet.
Steven: Y un viaje, ¿qué tal?
Greg: Sí, ¿tú crees?
Steven: ¡Yo sí! irnos de vacaciones,
¡a otro lugar!

Reprise

Greg: Un traje genial, cuesta mucho.
Una suit real, cuesta mucho.
Perla: Contigo bailar...
Greg: No cuesta nada.

Perla: ¿Para qué hemos venido? Podíamos haber hecho esto en casa.
Reír o cantar, no cuesta nada.
O era andar por ahí, no cuesta nada.
Tener un error...

Greg: No cuesta nada.
Perla: Lo intenté.
Greg: Que sorpresa que te acordaras de algo.
Perla: La verdad es que es muy pegadiza.

Steven: No hay nada, no hay amor.
No hay nada, se acabó.
No hay nada, se acabó.

Curiosidades

Galería

Mr. Greg 024 Mr. Greg 025 Mr. Greg 275
Para ver la Galería de Nada nos cuesta puedes ver Nada nos cuesta/Galería.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar